Anonim

Torisuda đã đề cập rằng anh ấy sẽ quan tâm đến cách trò đùa diễn ra trong phiên bản Pokemon của Nhật Bản về câu hỏi của tôi về lý do tại sao phương châm của Team Rocket lại có vẻ tốt đẹp như vậy. Điều này đã thúc đẩy tôi nghe phiên bản tiếng Nhật của phương châm trên YouTube.

Tôi đã bắt gặp dòng này trong phiên bản tiếng Nhật của phương châm của Team Rocket, nơi Kojirou nói:

������������: ������������������������������������������������������

Tại sao anh ta lại nói "Waito Hooru" (Lỗ trắng) ở đây?

2
  • "lỗ trắng" như trong "đối diện" của một lỗ đen vật lý thiên văn. Tại sao? Ai biết. Tôi muốn nói có lẽ vì nó nghe có vẻ tuyệt vời? cf. detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q149157244, oshiete.goo.ne.jp/qa/259543.html.
  • Nó phù hợp với toàn bộ chủ đề tên lửa / không gian.

Đã từng có một cuộc phỏng vấn về việc sản xuất Pokemon và họ đã giải thích về điều đó. Cụm từ này có nghĩa là "lỗ trắng, tương lai trắng đang chờ chúng ta". Tuy nhiên, đôi khi nó cũng có thể dịch là "tương lai tươi sáng đang chờ chúng ta".Đó là lý do tại sao họ muốn sử dụng màu trắng, và phần lỗ của nó là vì nó là một cách chơi chữ. Đội Tên lửa và lỗ trắng, tên lửa và không gian có lỗ đen trong đó, hiểu không? Tên lửa đi vào không gian và có những lỗ đen trong không gian, nhưng chúng ta cần màu trắng để nó trở thành lỗ trắng. Nếu điều này không có ý nghĩa, hãy để lại bình luận và tôi sẽ cố gắng diễn đạt nó thành những từ khác. Rất tiếc, tôi không thể tìm thấy cuộc phỏng vấn nữa, nhưng hy vọng điều này sẽ hữu ích.

1
  • Tôi nghĩ nó có lý, nó chỉ là một cách chơi chữ khủng khiếp? Đo la tât cả hả?