Malik / Marik Singapore Dub
Tôi có thể xem ở đâu không bị kiểm duyệt Yu-Gi-Oh! các tập từ đầu trong Lồng tiếng Anh? (Tôi sẽ rất vui nếu nó có phụ tiếng Anh vì tôi không phải là người bản xứ).
2- Yu-Gi-Oh đã bị kiểm duyệt đối với khán giả Mỹ. Không có phiên bản lồng tiếng nào được kiểm duyệt.
- Bạn sẽ phải lưu ý bạn đang ở khu vực nào vì quyền phát trực tuyến và tính khả dụng khác nhau tùy thuộc vào vị trí.
Chỉ có 9 tập được phát hành không kiểm duyệt ở Mỹ do 4Kids và Funimation thực hiện vào năm 2004, do một số vấn đề được cho là vấn đề cấp phép và hợp đồng, chẳng hạn như một tập với diễn viên lồng tiếng của Yugi, Shunsuke Kazama, chỉ mới được giải quyết gần đây với sự quay trở lại một vài năm trước. Bạn có thể tìm thấy chúng trong 3 bản DVD đầu tiên.
Nếu bạn muốn có thêm các tập lồng tiếng Anh "không bị kiểm duyệt", hãy tìm bản lồng tiếng Singapore vì chúng giữ những thứ giống như âm nhạc và lời thoại của bản gốc, nhưng chúng sử dụng tên lồng tiếng và giọng nói.
Phần lớn, tùy thuộc vào khu vực của bạn, bạn có thể tìm các tập được lồng tiếng tại http://www.yugioh.com/episodes nơi bạn có thể lọc theo bộ.
Không có Yu-Gi-Oh! tập trong lồng tiếng Anh. Tất nhiên, trừ khi ai đó quyết định tạo phiên bản lồng tiếng cho người hâm mộ của riêng họ. 4KIDS là công ty đã đặt tên cho Yu-Gi-Oh! loạt phim dành cho khán giả và họ được biết đến với việc lấy loạt phim hoạt hình từ các quốc gia khác, chủ yếu là Nhật Bản và tạo ra phiên bản lồng tiếng để trẻ em có thể thích xem hoạt hình mà không cần đọc phụ đề. Điều quan trọng cần chỉ ra là rất nhiều hình ảnh động của Nhật Bản sử dụng ngôn ngữ thô bạo, lạm dụng ma túy, dấu sao năm cánh, bạo lực, chết chóc, máu me, máu me, tình dục và những thứ khác không phù hợp hoặc bị cho là không phù hợp. Đó là lý do tại sao 4KIDS kiểm duyệt nhiều nội dung mà họ lồng tiếng, để tránh bất kỳ phản ứng dữ dội nào từ các bậc cha mẹ để trẻ 4-5 tuổi xem phim hoạt hình Thứ Bảy / Chủ Nhật trên TV.