Anonim

【放置 少女】 放置 放置 、 放置 の 少女

Trong chương 5 (Tôi sẽ không bơi lại nữa) của Wagatsuma-san wa Ore no Yome, những cảnh sau xuất hiện ở trang 11. Trong cảnh đó, người được gọi là Sakamoto thực sự được gọi là Itou.

Tôi đoán nó có thể là một kiểu nhại lại. Nhân vật hoặc con người nào đã được nhại lại?

Đây là tác phẩm nhại lại Ryoma Sakamoto ( ), một nhân vật nổi tiếng và lực lượng đứng sau việc lật đổ Mạc phủ Tokugawa (trong thời kỳ Bakumatsu) dẫn đến cuộc Duy tân Minh Trị, và là một trong những trích dẫn của anh ấy:

���������������������������������������������������������������

Mọi người đi theo con đường của họ trong cuộc sống bằng cách làm theo trái tim của họ

Lưu ý thêm, bản dịch Underdog Scans chứa đầy những điểm không chính xác GIA, đó là Gesu (không phải "đoán", có thể có nghĩa là bất cứ điều gì từ người thấp sang người khiêm tốn, sự mơ hồ ở đây dường như có chủ ý) Cơ quan Tình báo. của anh ấy giống loại "gesu" với "Gesu-ling Club" từ nhảy Sket.

1
  • 1 Đăng, ở đây tôi hy vọng nó có thể đề cập đến các Sakamoto ...: P