Anonim

Sự ra đời của bạn gái tôi - A Jemi Story - Episode 1

Trong mùa thứ hai (R2), họ đề cập đến thuật ngữ SP này nhiều lần nhưng tôi không biết nghĩa của nó là gì. Luôn tự hỏi ý nghĩa của nó. Có ai đó biết nó không?

2
  • Bạn có thể cho một ví dụ về nơi "SP" được sử dụng? Tôi dường như không thể nhớ thuật ngữ này được sử dụng ở bất cứ đâu.
  • @senshin Tôi tin rằng nó được sử dụng trong tập 12 của R2, nhưng không có dấu hiệu nào về ý nghĩa của nó (ít nhất là từ tập đó).

Vào đầu tập 12 của R2, khi Rollo đang buộc tội Sayoko vì đã làm công việc kém cỏi của Lelouch, cuộc hội thoại sau xảy ra:

Rollo: ���������������������������������
Rollo: Và bạn tự gọi mình là một ninja?

Sayoko: ������������������������������������������������������
Sayoko: Nói chính xác, tôi là một SP, thứ 37 của dòng Shinozaki

Vậy một SP?

Tôi không nghĩ đây là bất kỳ loại biệt ngữ nào dành riêng cho Code Geass. Cho rằng đó là một từ viết tắt, có rất nhiều thứ mà nó có thể đại diện cho, nhưng cho đến nay khả năng cao nhất là cảnh sát an ninh (vâng, tiếng Nhật đã mượn cụm từ tiếng Anh: sekyuriti porisu). "Cảnh sát an ninh" Nhật Bản giống như Cơ quan Mật vụ Hoa Kỳ - họ là vệ sĩ cho những người quan trọng (xem wikipedia).

Cho rằng Ashfords là (hoặc ít nhất là) một gia đình quý tộc quan trọng, không quá ngạc nhiên khi họ có thể có một đội vệ sĩ trong đội ngũ nhân viên, đặc biệt là khi họ đang nuôi dưỡng một hoàng tử và công chúa bị lưu đày.