Anonim

Phân tích cú đánh gôn: Nhà vô địch PGA Major 1988, Jeff Sluman

Có vẻ như đã có những kỳ vọng cho mùa thứ hai đầy đủ của Buddy Complex, ví dụ: từ đây vào tháng 3 năm 2014:

... tài khoản Twitter và trang web chính thức của anime đã xác nhận rằng bộ truyện vẫn sẽ tiếp tục.

Nhưng sau đó, chỉ ba tháng sau, thay vào đó, một đêm chung kết hai tập đã được công bố, dường như trước sự ngạc nhiên (một phản ứng nhầm lẫn phổ biến trên các diễn đàn khác, mà tôi chia sẻ) Đêm chung kết được phát hành vào tháng 9 năm 2014. Bài báo thông báo về đêm chung kết cũng kết thúc với cùng một lưu ý rằng "câu chuyện sẽ vẫn tiếp tục" nhưng điều này dường như được sao chép từ thông báo đầu tiên hơn là một thông báo thực tế (nó liên kết lại với cùng một bài đăng cũ trên Twitter).

Tại sao Buddy Complex không có được phần thứ hai đầy đủ? Phần thứ hai đã được lên lịch và sau đó bị giảm xuống còn hai tập vì doanh thu kém hay bất cứ điều gì tương tự? Một mùa giải khác vẫn được lên kế hoạch chứ? Tôi không biết tiếng Nhật nên việc tìm kiếm nguồn rất khó khăn. Tôi chủ yếu tìm kiếm tin tức và thông báo chính thức, các cuộc phỏng vấn, v.v.

1
  • Tôi đã không theo kịp những diễn biến xung quanh Buddy Complex, nhưng các hãng phim có thói quen khó chịu này là thông báo "một bộ phim mới đang được thực hiện!", Và mọi người đang hào hứng với phần tiếp theo, chỉ dành cho cái gọi là "mới sản xuất "hóa ra là một OVA một lần, hoặc một phần ngoại truyện của manga, hoặc - tệ nhất là - một cỗ máy pachinko. Thỏa thuận tương tự ở đây - không có gì trong ngôn ngữ của một trong hai liên kết trong trích dẫn khối của bạn ngụ ý một phần thứ hai đầy đủ; đây dường như chỉ là một sự suy diễn bởi những người hâm mộ hy vọng của bộ truyện.

Tweet chính thức mà bạn liên kết chỉ nói: "Về Buddy Complex TOKYO MX, mọi người [vui lòng] đã xem tập 13, cảm ơn rất nhiều! Điều đó có nghĩa là ... Để được tiếp tục Công việc này sẽ tiếp tục! Vui lòng chờ phần theo dõi. Sau đó, [chúng tôi sẽ] phát hành thông tin đặc quyền của BD! #buddycom "( TOKYO MX 13 Để tiếp tục BD 開 し ま す! #buddycom 」)

không đề cập hoặc ngụ ý trong văn bản chỉ ra bất kỳ tập hợp cụ thể nào thời gian chạy, thậm chí cả loại phương tiện của sự theo dõi đã hứa. 「作品」 (sakuhin) là một từ không cụ thể cho một tác phẩm nào đó, chẳng hạn như sản xuất, tác phẩm nghệ thuật, tác phẩm, tác phẩm thủ công, thậm chí là tác phẩm của ai đó.

Vì vậy, bài đăng 2014/10/27 trên trang web chính thức thông báo về 完結 編 (kanketsuhen, chương trình cuối cùng của một loạt phim), được phát hành vào ngày 21 tháng 11 năm 2014 và bao gồm một chương trình hai phần 前 編 (zenpen, phần đầu tiên) và 後 編 (kouhen, phần thứ hai [sau]), không mâu thuẫn với thông báo Twitter ban đầu. Điều này có nghĩa là, không, mùa thứ hai của anime truyền hình không được lên lịch và sau đó bị hủy. 「完結 編」 (kanketsuhen), theo đúng nghĩa của nó, là chương trình cuối cùng của một chuỗi; đặt tiêu đề cho một bản phát hành theo cách đó là tuyên bố rõ ràng rằng không có kế hoạch nào để sản xuất một tác phẩm sau chẳng hạn như mùa anime truyền hình thứ hai.

Do đó, có vẻ như những độc giả thông thạo tiếng Nhật sẽ không hiểu nhầm dòng tweet hứa hẹn một mùa anime đáng xem. Một người nào đó đã báo cáo về tweet bằng tiếng Anh cho một nguồn tiếng Anh dường như đã đi đến kết luận liên quan đến 「作品」 (sakuhin) sẽ tiếp tục.