Học tiếng Nhật: Giới thiệu về Katakana
Tôi không đọc được tiếng Nhật, nhưng tôi có thể phân biệt katakana / hiragana. / Kanji
Tôi nhận thấy rằng một số xoài sử dụng hỗn hợp của cả hai. Việc sử dụng katakana trong một manga chủ yếu bằng chữ hiragana / kanji có ý nghĩa gì không?
13- Câu hỏi thú vị. Cá nhân tôi không thể phân biệt chúng, nhưng tôi muốn biết tầm quan trọng, nếu có.
- Quy tắc ngón tay cái @ mã hóa: katakana có vẻ như nó được viết bởi ai đó vội vàng. Nhưng đó là một quy tắc thô.
- @senshin Tôi không đồng ý vì cách viết trong Manga khác với cách viết trên các phương tiện khác. Câu hỏi này liên quan cụ thể đến cách ngôn ngữ được viết bằng Truyện, vì vậy nó nên được xem xét về chủ đề. Cuối cùng, tôi nghĩ câu hỏi này phù hợp với cả SE.
- @ user1306322 Vấn đề là chúng tôi là một trang web trong khoảng anime / manga. Nếu một câu hỏi là trong khoảng anime / manga và liên quan đến kiến thức về tiếng Nhật, đó là một câu hỏi hay. Nếu một câu hỏi là trong khoảng Tiếng Nhật và liên quan đến anime / manga thì không. Thực tế là điều này có thể được trả lời mà không cần tham chiếu đến anime / manga là bằng chứng cho thấy nó thuộc loại thứ hai. Nếu không thì người ta có thể làm theo nghĩa đen là bất kỳ câu hỏi nào về chủ đề Nhật Bản ở đây chỉ bằng cách tìm một tham chiếu duy nhất về chủ đề đó trong anime / manga ...
Hai câu trả lời này bao gồm chủ đề rất tốt:
- Để mô tả (cảm giác như thế nào) từ nguồn gốc phương Tây
- Để mô tả từ tượng thanh (ví dụ: hiệu ứng âm thanh)
- Để mô tả thực tế là nó thường được viết bằng chữ kanji, nhưng nó được viết mà không có nó vì người viết muốn viết nhanh hơn, không có quyền truy cập vào dạng chữ kanji (như trong trường hợp người viết được đặt tên bằng chữ la tinh. phiên âm hoặc người viết chỉ mới nghe tên), quên dạng chữ Hán, hoặc không muốn viết bằng chữ Hán vì bất kỳ lý do nào khác.
- Để cung cấp hình ảnh và / hoặc rất nhấn mạnh ngữ nghĩa nhẹ. Gần giống như sử dụng Dũng cảm hoặc là chữ in nghiêng bằng tiếng Anh.
Katakana phổ biến nhất được sử dụng cho bài # 4. Giống như cách chúng ta có thể viết bằng chữ thường và chữ UPPERCASE để nhấn mạnh. Bởi vì đôi khi rất khó để cảm nhận được bầu không khí khi đọc những câu nhấn mạnh như vậy thường được sử dụng trong các từ.
Điều mà hầu hết mọi người không nhận ra ngay lập tức là giống như lý do số 1, bạn có thể sử dụng katakana để nhấn mạnh âm ngoại của một bài phát biểu của nhân vật cụ thể. Thật khó để phiên âm một giọng nước ngoài (bao gồm một số nhưng không phải tất cả các giọng nói) sang tiếng Nhật, nhưng sử dụng katakana có thể truyền đạt ý tưởng này cho người dùng. Nó giống như nếu tôi nói chuyện với bạn bình thường, có lẽ tôi sẽ sử dụng kết hợp chữ hiragana và kanji, nhưng nếu tôi nói chuyện với bạn và nghe có vẻ nước ngoài, có lẽ LIKE A ROBOT
, Tôi sẽ sử dụng katakana. Cái gọi là "kỹ thuật" này được sử dụng phổ biến trong tiểu thuyết hình ảnh và tiểu thuyết viết ở Nhật Bản, không chỉ cho các từ mang âm hưởng nước ngoài, mà còn để nhấn mạnh tính ngoại lai trong cuộc đối thoại của một người cụ thể.
Hiragana cũng có thể được sử dụng theo cách tương tự. Hiragana thường là ngôn ngữ đọc / viết đầu tiên mà một đứa trẻ học khi chúng bắt đầu đọc ở Nhật Bản. Điều này đôi khi được sử dụng để biểu thị sự đơn giản hoặc ngây thơ của một nhân vật, nói chung hoặc tại một thời điểm cụ thể. Trong Yotsuba & manga, lời thoại của nhân vật chính Yotsuba được viết bằng hiragana mà không có bất kỳ chữ kanji nào, nhấn mạnh phong cách đơn giản, trẻ con của cô ấy. Cô ấy cũng có một kiểu chữ có kích thước và kiểu dáng hơi khác để nhấn mạnh cường độ và năng lượng của cô ấy khi còn nhỏ. Ngoài ra, phần lớn những điều kỳ quặc như sắc thái chơi chữ của cô ấy sẽ bị mất trong các bản địa hóa tiếp theo
Đó là những sắc thái cơ bản nhất khi đọc manga. Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về ngôn ngữ và truyện tranh, tôi khuyên bạn nên xem cuốn sách Japanese the Manga Way: Hướng dẫn minh họa về ngữ pháp và cấu trúc của Wayne P. Lammers.
Vì vậy, trước hết hãy nói về sự khác biệt giữa hiragana và katakana.
Tôi tìm thấy điều này trên một câu hỏi trên một trang web.
Katakana chủ yếu được sử dụng cho một từ mượn, các loài động vật hoặc thực vật, âm thanh được tạo ra trong tự nhiên hoặc bởi máy móc, v.v.
-Từ khóa: (cà phê) (salad) (bánh mì - dẫn xuất từ tiếng Bồ Đào Nha "pa ") -Các loài: (chó) (mèo) (chim cánh cụt hoàng đế hoặc "aptenodytes forsteri") - Âm thanh: (bowwow) (thu phóng) (chụp nhanh)
Đối với các trường hợp khác, hỗn hợp kanji và hiragana thường được sử dụng. Sử dụng chữ hiragana mà không có chữ kanji vẫn ổn, tuy nhiên, văn bản hỗn hợp sẽ dễ hiểu hơn nếu bạn dần dần học chữ kanji.
- - (Tôi đã đi mua sắm bằng ô tô.)
Trong một số trường hợp, ô tô được viết bằng katakana. Trong trường hợp này, một nhà văn có thể có tình yêu với đối tượng nhiều như đối với một con vật cưng. Đó là một biểu hiện phi thường.
- ( ) (Các thành viên trong gia đình tôi là Bố, Mẹ, Chị, Tom-a dog, xe này và tôi.)
Hiragana được sử dụng cho tất cả các loại từ tiếng Nhật.
Điều này cũng đưa ra một lời giải thích tốt về sự khác biệt giữa chúng.
Bạn cũng có thể tham khảo thêm hệ thống chữ viết tiếng Nhật
Lý do chính tại sao họ sử dụng katakana có thể là tên / từ họ sử dụng trong manga không phải tiếng Nhật.
Vậy thì đó có thể là quyết định cá nhân của bản thân mangaka !!
- Tôi đồng ý một nửa với bài đăng này. Việc sử dụng Katakana cho những từ như chó và mèo hầu như không được sử dụng. Tuy nhiên, nửa sau của bài đăng của bạn khá đúng.
- vâng, tôi đang tìm kiếm thêm tài liệu tham khảo.
Katakana thường được sử dụng cho các từ không phải tiếng Nhật. Các ví dụ phổ biến bao gồm tên không phải tiếng Nhật cũng như các từ được lấy từ các ngôn ngữ khác và được phát âm bằng âm tiết tiếng Nhật.
Tên tiếng Nhật thông thường như Matsumoto sẽ được đánh vần bằng Kanji, nhưng khi bạn có tên nước ngoài như Emily, tên đó được đánh vần bằng Katakana.
Ngoại lệ đối với điều này là tên đầu tiên hoặc tên riêng của người Nhật trong manga có thể được đánh vần bằng Katakana. Tuy nhiên, điều này không xảy ra trong cuộc sống thực. Nhiều người nổi tiếng khác nhau có thể được công bố tên bằng Katakana thông qua các hình thức truyền thông khác nhau, chẳng hạn như tạp chí, trang web, v.v. Tuy nhiên, tên thật (không phải phương Tây) được viết trong giấy khai sinh của họ sẽ không chứa Katakana.
Đôi khi, các từ có thể có cả phiên bản tiếng Anh và tiếng Nhật. Ví dụ, quả táo thế giới trong tiếng Nhật là Ringo được đánh vần bằng Hiragana. Tuy nhiên, người Nhật cũng thường nói Apporu (nghe giống như từ tiếng Anh thực tế) và điều này sẽ được viết bằng Katakana.
5- Tôi chưa bao giờ nghe qua apporu ( ) cho apple. Cách phát âm chuẩn sẽ là appuru (������������).
- Ngoài ra, tôi không đồng ý rằng tên riêng của người Nhật không bao giờ có trong Katakana. Một vài ví dụ về những người nổi tiếng là , , và . Tuy nhiên, nó là khá phổ biến; Tôi nghi ngờ ít hơn 1% số người có tên katakana.
- @LoganM Liên quan đến nhận xét cuối cùng của bạn, hai liên kết đầu tiên của bạn là nghệ danh và liên kết cuối cùng có tên Marina, được cho là một tên theo phong cách phương Tây. Tuy nhiên, tất cả những người này đều có liên quan đến ngành công nghiệp giải trí và do đó sẽ có ý nghĩa nếu tên của họ được viết bằng Katakana. Tôi đoán tôi nên sửa đổi bài đăng của mình bằng cách giải thích các tên thực tế không chứa Katakana, như tên được đặt khi sinh.
- Đúng vậy, họ đều là những người trong ngành giải trí (đó là lý do duy nhất tôi biết về bất kỳ ai trong số họ), và nghệ danh có katakana phổ biến hơn tên khai sinh. Tôi nghĩ rằng có những ví dụ về những người Nhật được sinh ra với những cái tên được đặt sẵn bằng katakana, nhưng nó khá hiếm (hơn cả hiragana, vốn đã khá phổ biến) và tôi không thể nghĩ ra vào lúc này nên tôi sẽ thừa nhận điểm đó.
- Thực ra có một lý do tại sao mọi người không viết sổ đăng ký gia đình của họ bằng Katakana. Có một thời kỳ trong lịch sử, người Nhật mù chữ và không biết viết chữ Kanji, vì vậy họ đã viết Katakana. Tuy nhiên, trong thời hiện đại, việc tìm hiểu hoặc học cách viết chữ Kanji cho một cái tên đã trở nên dễ dàng hơn rất nhiều, vì vậy nó không còn là vấn đề nữa. Viết tên chính thức của bạn bằng Katakana những ngày này sẽ miêu tả bạn và gia đình bạn là những người mù chữ và không có học thức, và do đó chưa từng có.