Anonim

Polaris - Đường cong (ÂM THANH CHÍNH THỨC)

Tôi đã nghe mọi người nói về cách mà anime Tsukihime 2003 "không tồn tại", ví dụ như ở đây và ở đây. Tôi tự hỏi tại sao lại như vậy, khi anime có nghệ thuật và âm nhạc tuyệt vời vào thời của nó. Mặt khác, tôi không nghe mọi người nói Studio Deen's Fate / stay night anime không tồn tại, mặc dù nó đã có rất nhiều lời chỉ trích.

Vậy tại sao anime Tsukihime lại nhận được sự căm ghét này? Làm thế nào và khi nào câu nói này bắt đầu được lan truyền, và khán giả Nhật Bản cũng lặp lại cụm từ này trên mạng?

1
  • "Tôi không nghe mọi người nói Studio Deen's Fate / stay night anime không tồn tại, mặc dù nó đã có rất nhiều lời chỉ trích. "- Tôi chắc chắn đã nghe những câu chuyện cười kiểu" nó không tồn tại "tương tự về Studio Deen's Fate / stay night thích ứng, vì những gì nó đáng giá - đặc biệt là sau khi Ufotable chuyển thể Không giới hạn Blade Works (và khác Số phận-các phương tiện liên quan).

Chắc chắn xuất phát từ việc các fan đã từng chơi visual novel (VN) và đặt kỳ vọng quá cao vào anime chuyển thể.

Một số nền, bản gốc Tsukihime VN được đánh giá là một thành công đặc biệt lớn cho một doujin ở Nhật Bản và thu hút sự chú ý lớn khi quyết định chuyển thể thành anime. Bản thân VN dường như cũng nhận được sự công nhận của toàn cầu. Lưu ý rằng nó cũng bao gồm nhiều phần cuối và nhiều phần tồn đọng và có thể mất hơn 30 giờ (theo VNDB) để hoàn thành tất cả các tuyến đường.

Bỏ qua các ý kiến, anime đã được phát sóng trong 12 tập dựa trên tuyến đường của một nhân vật nhất định:

"Kết thúc đích thực của Arcueid"

Tuy nhiên, do giới hạn về số tập và các nhân viên gặp khó khăn trong việc cố gắng kết hợp tất cả các yếu tố từ nguồn gốc, nhiều cài đặt không quan trọng đã bị loại bỏ. Một số cài đặt và tính cách của các nhân vật cũng được thay đổi một phần. Hơn nữa, một số diễn viên lồng tiếng không có kinh nghiệm trong lồng tiếng anime, bao gồm cả Nabatame Hitomi (diễn viên lồng tiếng của Arcueid) Tsukihime như lần đầu tiên lồng tiếng cho anime truyền hình. Ngoài ra, tất cả các diễn viên lồng tiếng đều khác so với Máu chảy đã được phát hành trước anime.

Mặt khác, manga chuyển thể theo cùng lộ trình của anime cũng được phát hành gần như cùng thời điểm và đã được xuất bản trong 7 năm. Trong khi sự phát triển câu chuyện được đan xen với nhiều tuyến, manga cũng tích hợp một số tài liệu tham khảo từ Tsukihime TokuhonKagetsu Tohya mà không gây cảm giác lạc lõng và làm mất không khí nguồn ban đầu. Ngay cả những lời ca ngợi từ tác giả gốc đã được viết trên obi.

Bây giờ, quay lại ý kiến ​​của người hâm mộ, có rất nhiều lý do khiến họ không muốn "thừa nhận sự tồn tại" của bộ anime này. Để tóm tắt nó:

- Diễn biến cốt truyện: khắp nơi, tốc độ chậm, lấy nét sai, chi tiết thiếu / không giải thích được, sử dụng hồi tưởng kỳ lạ
- Trình bày tồi: quá nhiều hộp thoại không tinh tế thay vì hành động
- Nhân vật: tính cách và vai trò sửa đổi
- Hình ảnh: quá nhiều cảnh quay cận cảnh khuôn mặt / thân trên, cảnh hành động cứng / đơ / bất động, không đáng chú ý
- Âm thanh: hiệu ứng âm thanh vượt trội, bản dịch và lồng tiếng kém

và nhiều người kết luận rằng nó ổn khi là một tác phẩm độc lập nhưng thật tệ khi là một tác phẩm chuyển thể.

Một cách thú vị, Người hâm mộ Nhật Bản cũng không muốn thừa nhận sự tồn tại của anime. Hầu hết họ đều cho rằng anime là "một lịch sử đen tối" và "không có chuyển thể anime". Vì họ có cùng quan điểm với khán giả toàn cầu, nên có lẽ an toàn khi nói rằng nó đã lan rộng kể từ chương trình truyền hình ban đầu vào năm 2003.


Nguồn:

  • Wikipedia tiếng Nhật
  • Đánh giá: AniTAY, MyAnimeList, Diễn đàn người trốn thoát, FinalCrosMayCry's WordPress, anime-hành tinh
  • Wiki đánh máy tiếng Nhật