Anonim

Escaflowne tập 17 bản Eng lồng tiếng

Tôi lớn lên và xem phiên bản Mỹ hóa, và gần đây đã xem lại nó bằng tiếng Nhật ... chỉ để đến với cảm giác như tôi vừa xem một chương trình hoàn toàn khác. Đây là một anime Shojo phải không? Nó có tất cả các yếu tố của một shojo .... một cô gái trong hậu cung ngược lạc vào một thế giới phép thuật hướng dẫn số phận của người khác. Người mà cô ấy chọn làm đối tác của mình và bày tỏ tình cảm của mình trong việc định hình hành vi của các nhân vật khác, điều này đã định hình nên toàn bộ thế giới mà họ đang có vì tầm quan trọng của họ. Nó có toàn bộ các tập mà không có bất kỳ cuộc chiến nào cả, chỉ là cuộc đối thoại về tình cảm của con người. Ngay cả phần mở đầu cũng giống Shojo. Những người đàn ông trẻ trung hấp dẫn ... Tôi không hiểu sao đây không thể là một anime shojo.

Tuy nhiên, tất cả những gì tôi nhớ khi lớn lên khi xem phiên bản Mỹ là nó nói về những trận chiến đấu đánh đấm và rất nhiều cảnh đối thoại thậm chí có thể kéo dài toàn bộ tập phim phá vỡ những cuộc chiến này. Cách họ diễn đạt lời thoại và ngay cả phần mở đầu ... chương trình rõ ràng là nhắm đến các chàng trai.

Đúng, Tầm nhìn của Escaflowne anime thực sự là một anime shojo.

Theo Wikipedia tiếng Nhật, bản nháp ban đầu của anime là kết hợp anime robot với các yếu tố từ shojo manga và biến hình xe quân sự với tiêu đề 「空中 騎行 戦 記」 (Kuchuu Kikou Senki, thắp sáng. Biên niên sử chiến tranh cưỡi ngựa giữa không trung)

Tuy nhiên, khi anime được bản địa hóa để phát sóng trên TV ở Mỹ, nó đã được chỉnh sửa rất nhiều. Theo Wikipedia,

[...]. Vào tháng 8 năm 2000, Fox Kids bắt đầu phát sóng loạt phim này tại Hoa Kỳ. Được sản xuất bởi Saban Entertainment dưới sự cấp phép của Bandai Entertainment, các tập lồng tiếng này đã được chỉnh sửa nhiều để loại bỏ cảnh quay, thêm các đoạn "hồi tưởng" mới để nhắc nhở khán giả về các sự kiện vừa xảy ra và hạ thấp vai trò của Hitomi trong phim.. Tập đầu tiên đã bị bỏ qua hoàn toàn, và phần nhạc nền của series do Yoko Kanno sản xuất đã được thay thế một phần bằng sự sắp xếp lại kỹ thuật hơn bởi Inon Zur. Phiên bản sửa đổi này của bộ truyện đã bị hủy bỏ sau mười tập do "xếp hạng thấp". Fox giải thích rằng họ đã chỉnh sửa để đáp ứng đối tượng mục tiêu của riêng mình, tuân thủ các tiêu chuẩn phát sóng và phù hợp với khung thời gian cho phép. [...]

(Đã nhấn mạnh thêm)