Anonim

The Hathcock - Bắn qua phạm vi

Dành cho những ai chưa biết, Aoi Bungaku là bản chuyển thể từ 6 tiểu thuyết kinh điển của Nhật Bản, đó là No Longer Human; Sakura no Mori no Mankai no Shita; Kokoro; Chạy đi, Melos !; The Spider's Thread, and Hell Screen.

Trong số này, tôi đã xem tất cả chúng, nhưng tôi chỉ đọc No Longer Human. Tôi thích đọc tiểu thuyết gốc, nhưng chỉ khi có sự khác biệt đáng kể về mặt cốt truyện. Có thiếu sót hoặc thay đổi lớn nào trong anime có thể giúp ích cho việc đọc tiểu thuyết không?

Cái kết của No Longer Human có ít nhất một điểm khác biệt như vậy:

Trong phần kết của anime, Yozo tự tử. Trong phần cuối của cuốn sách, anh ta được gửi đến một nhà thương mại và sau đó được thả đến một nơi biệt lập.

Các tác phẩm khác có sự khác biệt tương tự (tốt nhất là có càng ít phần bổ sung càng tốt, mặc dù một số phần bổ sung là không thể tránh khỏi)?

0

Aoi Bungaku là một anime đầy tham vọng và bám sát từng cuốn tiểu thuyết. Madhouse đã lấy từng cuốn tiểu thuyết và thực hiện chuyển thể để phù hợp với toàn bộ tiểu thuyết chỉ thành một vài tập, loại bỏ một số yếu tố cốt truyện và thay đổi một số phần hoàn toàn mà vẫn giữ được thông điệp của tác giả.

Kokoro thực sự là một tiểu thuyết gồm ba phần, tuy nhiên anime chỉ tập trung vào phần thứ ba, "Sensei và Di chúc của Ngài". Không giống như cuốn tiểu thuyết, họ lấy đi người kể chuyện và kể câu chuyện theo quan điểm của sensei, theo sát tiểu thuyết gốc hơn, và cũng bao gồm một câu chuyện hoàn toàn mới theo quan điểm của K. Cũng có những cảnh không có trong tiểu thuyết, chẳng hạn như những cảnh tập trung vào mối quan hệ giữa K và Ojo.

Trong The Spider's Thread, những hành động bạo lực của tên tội phạm được miêu tả chi tiết hơn và phóng đại một chút để thể hiện chính xác hắn ác như thế nào, tuy nhiên, cốt truyện chính của câu chuyện vẫn giữ nguyên ý nghĩa của nó.

Run Melos cũng đã được thay đổi khi họ đưa vào một câu chuyện mới của chính tác giả và kể những câu chuyện song song khen ngợi lẫn nhau, câu chuyện về Melos và câu chuyện về cuộc đời của chính tác giả.

Trong màn hình địa ngục, họ thay đổi bối cảnh, tiểu thuyết gốc tập trung vào một họa sĩ thực hiện những hành động tàn bạo để khắc họa hình ảnh địa ngục, trong khi trong anime, anh ta là một kẻ nổi loạn bất chấp mong muốn của chúa tể để vẽ nên một hình ảnh đẹp đẽ mặc dù sai về vương quốc của mình. và thay vào đó vẽ ra sự thật xấu xí.

2
  • 1 Bạn có nguồn cho cái này không, hay bạn đã tự biên soạn danh sách? Dù bằng cách nào thì đó cũng là một danh sách khá tốt, vì vậy hãy +1 và tôi sẽ chấp nhận nó khá sớm nếu không có ai khác đưa ra câu trả lời tốt hơn.
  • Vâng, nó khá nhiều từ các nguồn rải rác, tôi chỉ không thể tìm thấy nhiều trên "In the Forest, Under Cherries in Full Bloom"