Anonim

Sailor Moon Sailor Stars Music Collection Vol 1.

Tôi đã xem phiên bản lồng tiếng Anh của Thủy thủ mặt trăng hơn và hơn. Trong thời gian đó, tôi nghĩ Sailor Stars, mùa trước sẽ sớm ra mắt bằng tiếng Anh, nhưng nó đã không bao giờ xảy ra. Vì vậy, tôi chỉ có một giải pháp: xem bản gốc tiếng Nhật.

Tôi đã thử xem mùa trước bằng tiếng Nhật với phụ tiếng Anh, và nó thật khó hiểu. Tôi giống như 'Nhân vật này là ai?' 'Ồ, là Mina! Minako là tên cô ấy ...'và những thứ tương tự.

Vì vậy, sẽ Sailor Stars (mùa cuối cùng) có bản lồng tiếng Anh không?

0

bạn không cần phải xem bản lồng tiếng gốc lâu hơn vì Viz Media đã phát hành lại loạt phim gốc (cũng như bản làm lại Crystal mới) bao gồm cả phần cuối cùng

Gần hai năm trước, chúng tôi đã công bố bộ truyện một cách bất ngờ tại Anime Central ở Chicago, IL. Lần đầu tiên, tất cả 200 tập, đặc biệt và phim sẽ được phát hành bằng tiếng Anh! Kể từ đó, chúng tôi đã phát hành các tập có phụ đề mỗi tuần. Chỉ cần hướng nhãn cầu của bạn vào đây tại VIZ.com để biết được nhiều điều tốt lành của Moon Kingdom. Đối với người hâm mộ của bản lồng tiếng Anh hoàn toàn mới, chưa cắt, cả phần 1 và phần 2 đều đã được phát hành trên Blu-ray và DVD hai ngôn ngữ. Bạn có thể tìm thấy các bộ trong tất cả các vinh quang lấp lánh của chúng tại nhà bán lẻ anime yêu thích của bạn, chẳng hạn như Right Stuf và Amazon!

Nguồn: Viz Media

nhìn vào danh sách trên wikipedia chúng tôi thấy rằng Sailor Moon Sailor Stars, phần cuối cùng mà US Dub gốc chưa bao giờ được đề cập bằng tiếng Anh, đi đến tập 200, điều này có nghĩa là Viz sẽ không chỉ dừng lại ở Sailor Moon SuperS (là tập 166)

Hiện tại (27/07/2017) Viz Media đã bán Sailor Moon S, Phần 3, Phần 2, là các tập 109-127, vì vậy bạn hiện chưa có phần cuối cùng và sẽ cần phải đợi, tuy nhiên cũng cần lưu ý rằng bản phát hành Viz Media này không giống như bản phát hành US Dub ban đầu. như bạn có thể thấy trong danh sách các tập trên wikipedia, các tập đã bị bỏ qua trong mùa đầu tiên (hãy nhớ rằng 200 tập là số tập của Nhật Bản, nếu Viz tham gia tất cả 200 tập, họ sẽ không bỏ qua như US Dub gốc đã làm)

Mặc dù tôi vẫn chưa xem nó để xác nhận từ hiểu biết của tôi, điều này cũng có nghĩa là một số chủ đề từ anime đã được giảm bớt / thay đổi trong bản Dub gốc của Mỹ được giữ nguyên như ở Nhật Bản. đáng chú ý trong Phần phim Death Busters (Phần 3), chủ đề về sự hy sinh và đau khổ, Haruka và Michiru

Một trong những tranh cãi xung quanh Sailor Moon S là mối quan hệ lãng mạn - đồng tính nữ của Sailor Uranus và Sailor Neptune, những người được miêu tả một cách tinh tế như những cặp tình nhân lãng mạn, mặc dù điều này không bao giờ được đề cập trực tiếp. Takeuchi đã công khai thừa nhận họ là một cặp đôi lãng mạn, và các nữ diễn viên lồng tiếng của họ đã được hướng dẫn để đóng các nhân vật "như thể họ là một cặp vợ chồng lãng mạn đã kết hôn." Tuy nhiên, vì các tiêu chuẩn văn hóa khác nhau, hầu hết các quốc gia bên ngoài Nhật Bản, ngoại trừ Hy Lạp, Đức, Thụy Điển, Tây Ban Nha và Mexico, đã kiểm duyệt mối quan hệ này. Ngoài ra, trong phiên bản lồng tiếng Anh của Cloverway / Optimum, ẩn ý này đã bị cấm kỵ hơn bằng cách miêu tả Neptune và Uranus là anh em họ hàng có liên quan đến mối quan hệ lãng mạn với nhau. Bản lồng tiếng bằng tiếng Anh của Studiopolis / Viz Media giữ nguyên văn bản phụ của tài liệu gốc.

Nguồn: Danh sách các tập của Sailor Moon S


Như bài đăng trên blog của Viz Media nói rằng bản phát hành lại là ngôn ngữ đấu, tôi cho rằng nó sẽ chứa cả bản lồng tiếng Nhật với bản phụ tiếng Anh và bản lồng tiếng tiếng Anh. Xét rằng theo hiểu biết của tôi, mùa cuối cùng chưa bao giờ được phát hành bằng tiếng Anh bên ngoài Nhật Bản chính thức xem phụ đề gốc có lẽ có nghĩa là xem phiên bản phụ đề của người hâm mộ mà bạn thực sự không nên làm khi bộ truyện đã được phụ đề chính thức.

trong trường hợp nếu tôi sai và:

  • có bản phát hành chính thức của mùa cuối cùng trước Viz Media
  • bạn đã quyết định chờ Viz Media phát hành
  • bạn muốn xem nó có phụ đề thay vì lồng tiếng

thì bạn xem phiên bản phụ nào là vấn đề sở thích cá nhân. tuy nhiên bản phát hành của Viz Media sẽ dễ dàng nhận được hơn vì ngoài việc phát hành DVD / Bluray, liên kết Viz Media mà tôi đã đăng trên Sailor Moon S, Phần 3, Phần 2 liệt kê các bản phân phối kỹ thuật số như Steam và Playstation Store. tôi nghi ngờ nhà ADV Film phát hành bản in nên khó lấy hơn

2
  • 1 Lưu ý rằng bản lồng tiếng mới có thể đã loại bỏ những cái tên đã được Mỹ hóa và tất cả, vì vậy nó cũng có thể xa lạ với OP như bản phụ.
  • @Maroon mặc dù nó sẽ nhất quán hơn là trong 4 mùa biết họ bởi Sarina và Lita, sau đó đột nhiên đến với Usagi và Makoto