Anonim

40 sự thật về tình dục hấp dẫn!

Trong tập 6 của Thần chết xuất hiện, một đàn kiến ​​bay tấn công thị trấn mà Satoo đang ở. Ngay trước khi họ đến, anh ta nói với một số quân nhân (đồng nghiệp của Zena) về họ. Khi anh ta làm như vậy, anh ta được cho là đã sử dụng kỹ năng "Chế tạo" ( ):

Anh ta đang bịa đặt (hoặc sắp bịa đặt) điều gì? Tuyên bố của anh ấy có vẻ như là trung thực.

Đó là một vấn đề với bản dịch. Trong LN, Satoo nói "Một con kiến ​​bay khổng lồ như thế này sẽ không bao giờ tự hành động. Rất có thể, nhiều người sẽ theo dõi. Bạn nên cử càng nhiều người do thám càng tốt ..." (điều này đến từ bản dịch của cuốn tiểu thuyết Yen Press) . Anh ta đang đưa ra một lời giải thích khả thi với kỹ năng Chế tạo về lý do tại sao anh ta cử các cô gái đi tìm vũ khí của họ vì anh ta không thể tiết lộ rằng mình có radar.

Trong cảnh này, đoạn hội thoại bị cắt ngắn, chỉ nói "Kono bay kiến ​​wa mure de ..." mà đại khái là "Con kiến ​​bay này ... bầy đàn ..." mà tôi đoán là ở dạng hoàn chỉnh anh ấy muốn nói "Một con kiến ​​bay không đi xa bầy của nó", điều này sẽ giống như những gì được nói trong bản dịch YP, bản dịch của YP khá phóng khoáng nên nó có thể chỉ là một cách diễn đạt lại.