Anonim

✧Nightcore - Friendzoned {Switching Vocals} (lời bài hát)

Trong khi xem qua 7-8 tập đầu tiên của Sailor Moon gốc, tôi nhận thấy một vài tập không thực sự nâng cao cốt truyện nhiều. (Một ví dụ về điều này sẽ là tập mà Jadeite đóng vai một phát thanh viên và hút năng lượng của những phụ nữ nhận được những lời tuyên bố giả tạo về tình yêu.) Tôi cũng đã tìm thấy danh sách các tập phụ trên internet, chẳng hạn như tập này, cho bản gốc Sailor Moon.

Tôi cũng nhận thấy rằng rất nhiều tình tiết "không cần thiết" được thấy trong những tập đó của anime gốc bị cắt khỏi Sailor Moon Crystal, mặc dù ở một mức độ nào đó, điều này cũng có lý do chúng có một số tập hạn chế để làm việc.

Anime gốc bám sát manga đến mức nào? (Tôi hiểu rằng chúng có lẽ ít nhiều giống nhau về mặt cốt truyện, nhưng liệu có một phần đáng kể các tập phim hoặc "phần phụ" đó là tư liệu gốc chứ không phải từ manga?)

Biên tập: Tôi đang đề cập đến anime gốc của Nhật Bản, không phải bản lồng tiếng Anh (hoặc châu Âu) - Tôi đã biết rằng những bộ phim đó liên quan đến việc kiểm duyệt khá nhiều những thứ như ảnh khoả thân hoặc quan hệ đồng giới. Tôi cũng nên nói thêm rằng tôi vừa mới tham gia Sailor Moon, và vì vậy không quá quen thuộc với nó.

5
  • Tùy thuộc vào phiên bản bạn đang nói đến, phiên bản Lồng tiếng Hoa Kỳ có các tập từ phiên bản gốc của Nhật Bản bị cắt bỏ và những tập khác được làm lại để làm cho cốt truyện ít chuyên sâu hơn, các yếu tố chính cũng được làm lại, Ziocite là một chàng trai, Michiru và Haruka là anh em họ, chủ đề về Sự hy sinh / Cái chết được thể hiện rất rõ trong Phần Arc Death Busters. Có thể an toàn khi nói rằng phiên bản Lồng tiếng Hoa Kỳ thay đổi rất nhiều vì nó khác với phiên bản tiếng Nhật gốc
  • Tôi nghĩ rằng Sailor Moon Crystal đang nhắm đến câu chuyện manga nhiều hơn, nhưng tôi không chắc về bộ truyện gốc
  • @ Memor-X: đã chỉnh sửa câu hỏi để làm rõ những gì tôi đang hỏi.
  • Trong bản gốc, điểm khác biệt duy nhất mà tôi biết là cơ thể của Hataru bị tổn thương nhiều hơn nên cô ấy giống máy hơn trong Manga. ban đầu tôi nghĩ rằng anime sẽ theo sát manga một cách trung thành tuy nhiên khi tôi biết được Crystal đang làm, tôi chỉ cần tra cứu Arc Death Busters để xem liệu Michiru và Haruka có còn là tình nhân trong manga hay không (họ rõ ràng là vậy)
  • @Toshinou Kyouko: Vâng, nhà sản xuất Atsutoshi Umezawa đã thông báo rằng bản khởi động lại sẽ không làm lại anime cũ hơn (anime kyuusaku wo rimeiku-suru no de ha naku, ) nhưng sẽ làm hoạt hình từ đầu nguyên tác gốc của Takeuchi-sensei (Takeuchi-sensei no gensaku o aratamete zero kara anime-ka suru, ) . Tuy nhiên, nó đã có một số thay đổi nhỏ trong các tập đã phát sóng cho đến nay.

Bạn nói đúng rằng, về tổng thể, anime cổ điển có nhiều tài liệu tiến bộ ngoài cốt truyện (tức là phần phụ) hơn manga. Mặt khác, trong nhiều trường hợp, anime tự hào về cốt truyện và chiều sâu của cách kể chuyện hơn, trong khi manga trải qua từng đoạn câu chuyện theo một phong cách phẳng lặng, ngắn gọn và (có thể cho là) ​​hơn. Một vài ví dụ: 1) dù là phản diện hay đồng minh, nhiều nhân vật trong manga được giới thiệu và sau đó bị giết ngay lập tức để chuyển sang nhân vật tiếp theo. Chỉ trong anime, những tay sai nổi tiếng bền bỉ như Witches 5, Amazon Trio và Animamates mới được phát triển thành những nhân vật dễ thương và đồng cảm. 2) Trong manga, không rõ về việc Starlight đăng ký làm học sinh tại trường trung học Juuban như thế nào là rất cần thiết để thúc đẩy cốt truyện, trong khi trong anime, do tình bạn cùng trường của họ với Usagi, Ami, (Rei: thực ra, cô ấy học ở một trường khác nhưng cô ấy thường đến khuôn viên của họ để đi chơi), Makoto và Minako, đã mất cả mùa để phát triển đến mức tin tưởng lẫn nhau, dẫn đến việc Starlight cuối cùng trở thành chỉ những người sát cánh cùng Sailor Moon và bảo vệ cô ấy đến phút cuối cùng; không có cuộc trò chuyện khuyến khích của họ, cô ấy sẽ có từ bỏ hạt giống ngôi sao của mình cho Sailor Galaxia trong tập 198 (nếu cô ấy làm như vậy để thoát khỏi nỗi đau của mình, tất cả mọi người trong thiên hà sẽ chết vĩnh viễn, kết thúc).

(Trong khi đó là trường hợp Sailor Moon Crystal phần lớn, đã tránh được sự bổ sung, cách kể chuyện được cho là có chất lượng thấp hơn so với anime cổ điển [Pha lêSố lượng người xem của đã giảm mạnh, giảm 77%]).

Số lượng các thay đổi trong anime cổ điển từ manga gốc cao đến mức phải có một bách khoa toàn thư trực tuyến để liệt kê tất cả. Như chỉ một ví dụ thu hẹp, hãy xem xét nội dung LGBT:

Anime cổ điển đã phát minh ra nội dung liên quan đến LGBT phổ biến sau đây KHÔNG có trong manga gốc của Takeuchi (và do đó, KHÔNG có trong bản khởi động lại):

~ Kunzite / Zoicite: trái ngược với việc đóng vai cặp đôi đồng tính nam duy nhất của anime năm 1991, trong nguyên tác manga, Kunzite đã có một mối quan hệ lãng mạn thẳng thắn với Sailor Venus (Codename ha Sailor V tập 3), và Zoicite được thể hiện trong một minh họa manga với vòng tay của anh ấy quanh Mercury, ngụ ý rằng họ cũng là một cặp đôi dị tính trên Vương quốc Mặt trăng. Live-action Sera Myu (Thủy thủ mặt trăng nhạc kịch) hóa thân theo các cặp này. Năm 2013 La Reconquista vở nhạc kịch đã ghép nối các nam tướng với từng nữ lính canh gác tại một vũ hội, và đặc biệt làm nổi bật mối quan hệ dễ thương và nổi bật giữa Zoicite và Mercury. Hoàn thành 2003-2004 Pretty Guardian Sailor Moon phim truyền hình live-action không bao gồm bất kỳ mối tình lãng mạn nào cho Kunzite hoặc Zoicite.

~ Fiore: một trong những nhân vật gốc của anime cổ điển, có trong phim R và Câu chuyện khác trò chơi điện tử, có thể được hiểu là thích Mamoru, mặc dù điều này chưa bao giờ được khẳng định hoặc phủ nhận rõ ràng.

~ Fish Eye: một người mặc quần áo đồng tính nam đã yêu Mamoru trong anime cổ điển, trong manga, chỉ là một con quái vật nhẹ nhàng của ban ngày (điều tương tự có thể nói về Hawk s Eye và Tiger s Eye - cả ba bộ trang phục của họ đều là duy nhất). Trong manga, anh ấy không bao giờ mặc đồ xuyên thấu hoặc thể hiện bất kỳ mối quan tâm đồng tính nào. Anh ta chỉ cố gắng quyến rũ Ami (Mercury).

~ Sailor Starlights: trong anime cổ điển, bộ ba này lộn xộn qua lại giữa nữ và nam khi họ biến đổi từ lính thủy thủ thành đội lốt dân thường và phát triển mối quan hệ hấp dẫn ở các mức độ khác nhau với những người lính thủy thủ Earthling, nhưng trong manga, không có gì thú vị cả Taiki (Star Maker) / Ami (Mercury), Taiki / Makoto (Jupiter), Yaten (Star Healer) / Minako (Venus), hoặc Yaten / Luna. Những điều đó đã được giới thiệu trong anime cùng với việc chuyển đổi giới tính thách thức các chuẩn mực giới tính. Trong nguyên tác manga, Ami ghét Taiki, Michiru (Neptune) ghét Yaten, và Haruka (Uranus) ghét cả ba - đó thực sự là toàn bộ mức độ tương tác giữa những người ngoài Trái đất này và những người lính trong hệ mặt trời. Usagi, Minako và Makoto đỏ mặt và có đôi mắt trái tim khi Three Lights chuyển đến trường trung học của họ, đó là điều đó. Ngay cả sự tận tâm nhiệt tình và không nguôi của Yaten đối với Công chúa Kakyuu vẫn là nguyên bản của anime cổ điển, và sự ganh đua giữa Haruka vs Seiya trong anime và sự tán tỉnh của Seiya / Michiru không có trong manga gốc. bạn thích về Starlight trong anime cổ điển sẽ không hiển thị khi khởi động lại. Taiki sẽ mềm lòng trước giáo viên thiên văn và người hâm mộ ngọt ngào nằm viện của anh ấy hoặc lần đầu tiên sau nhiều năm cười đùa; Yaten trong vai một người mèo liên tục hất tóc mái lên một cách khó chịu; Buổi tập luyện bóng mềm cho chàng trai kế cận của Seiya, buổi hẹn hò ở công viên giải trí và tình yêu đơn phương đầy mâu thuẫn trong lòng Taylor Swift Bạn thuộc về tôi kéo dài 28 tập (82% của mùa cuối cùng) với Usagi? Đó là tất cả nguyên bản của anime cổ điển. Truyện tranh Three Lights luôn là nữ và không có sở thích cá nhân nào là nam. Manga Yaten và Taiki chỉ đơn thuần là những cô gái không có bất kỳ sở thích tình dục nào, họ cải trang thành con trai để thực hiện một nhiệm vụ. Vì cả hai nhân vật này đều không thể hiện bất kỳ sự thu hút nào đối với bất kỳ ai, họ không phải là đồng tính nữ. Vì họ không đặc biệt nam tính theo bất kỳ sự tưởng tượng nào, nên không xác định là nam, không chứng minh bất kỳ sự quan tâm nào đến bản dạng giới và mặc quần áo nữ ở nơi kín đáo, thậm chí cố gắng xác định danh tính của họ với những người ăn mặc chéo thì hơi run - trong tâm trí của họ, trang phục của nhóm nhạc nam chỉ là một sự ngụy trang hơn là một sự lựa chọn lối sống có ý thức. Điều đó khiến chúng ta chỉ có Seiya (Star Fighter), người bị thu hút bởi Usagi trong manga.
Seiya (Star Fighter) / Kakyuu: có thể hiểu là manga Star Fighter đã có tình cảm với Công chúa Kakyuu trước khi đến Trái đất nhưng điều này không được công khai. Kakyuu tựa đầu vào vai Seiya chỉ xuất hiện trong anime cổ điển, không phải trong manga.

Ngược lại, trong manga gốc, có:

~ Chuyển đổi giới tính Usagi (Moon) và Minako (Venus), không có trong anime. Nhiều trang web tiếng Anh ca ngợi sự thật rằng Takeuchi-sensei đã bị sốc rằng, trong anime cổ điển, Starlight là nam giới trong hình thức dân thường - nhưng cô ấy lại là người nghĩ ra việc chuyển đổi giới tính ngay từ đầu. Trong manga, Usagi sử dụng Hensou Pen (Bút ngụy trang) để biến mình thành đàn ông (chú rể [trang 190-191 của tập 1 Kanzenban {Perfect Edition}]) và Minako sử dụng chiếc bút nhỏ gọn của mình để biến thành nam giới trong Bản thân BSSM (một học sinh của Mugen Gakuen [Học viện Vô cực] [trang 167-169 của tập 5 Kanzenban]) sử dụng cụm từ Moon Power! ( ). Ngoài ra, Minako cũng đã hai lần sử dụng thiết bị nhỏ gọn của mình để biến thành hình dạng nam giới trong Codename ha Sailor V (một thần tượng tuổi teen [trang 115-118 của tập 1 Shinsoubon {Tái bản}] và một samurai [trang 140-141 của tập 2 trong số Shinsoubon]), cả hai đều sử dụng cụm từ Mikazuki Power Transform! ( ).

~ Haruka (Uranus) / Michiru (Neptune): vâng, họ có một mối quan hệ lãng mạn trong manga, NHƯNG rất ít được hiển thị hoặc nói về điều đó khi bạn đối chiếu với phiên bản anime cổ điển của họ: mặc dù bạn sẽ thấy rất nhiều Haruka / Usagi hành động bao gồm nụ hôn trong manga, những cảnh lãng mạn trong manga Haruka / Michiru và đối thoại đều thưa thớt. Hầu như tất cả các dòng gợi ý của họ, Haruka đã nêu rõ câu trả lời cho những gì cô ấy koibitoTên của là ("koibito" là một từ tiếng Nhật có thể có nghĩa đơn giản là "bạn gái" / "bạn trai" hoặc có thể có nghĩa là "người yêu"; thường trong bối cảnh của anime shoujo, nó đề cập đến cái trước), và đoạn di chuyển của họ sau khi Galaxia tháo vòng tay của họ có nguồn gốc từ anime cổ điển. Những người hâm mộ đã gặp Haruka qua anime cũng có thể sẽ ngạc nhiên khi phát hiện ra rằng phiên bản manga của cô ấy mặc đồng phục học sinh trung học, váy ngắn, áo cánh nữ tính để lộ khe ngực và một chiếc khăn chấm bi - trong trong manga, đôi khi cô ấy thể hiện như một người đàn ông, nhưng những lần khác thì cô ấy khá nữ tính; chỉ trong anime cũ cô ấy mới ăn mặc nam tính nhất quán.

~ Haruka (Uranus) / Usagi (Moon): Những người hâm mộ Haruka / Michiru có thể thất vọng khi nhận ra rằng có nhiều hình ảnh Haruka / Usagi hơn Haruka / Michiru trong manga, và đó cũng là một Mamoru ngắn gọn / Michiru rung cảm. Những người thích ý tưởng Haruka / Michiru sống một vợ một chồng sẽ bị thách thức bởi những bước tiến tình cảm của Haruka về phía Usagi khi biết rõ rằng Usagi đã có bạn trai và đang có mối quan hệ cởi mở với Michiru. Anime cổ điển Haruka tán tỉnh Usagi và Minako, nhưng chỉ trong 2 tập kèm theo những lời bình luận đầy bối rối của Michiru cho thấy cô ấy không coi đó là điều gì nghiêm trọng, trong khi manga Haruka theo đuổi Usagi nghiêm túc hơn rất nhiều.

~ Seiya (Star Fighter) / Usagi (Moon): trong manga, có một số phản ứng hóa học và nụ hôn, nhưng hầu hết những gì Seiya làm trong manga là gửi cho Usagi những tấm bưu thiếp ẩn danh. Thời gian Three Lights đến trường với Usagi và bạn bè đều quá ngắn.

Vì vậy, đó chỉ là một ví dụ về vô số sự khác biệt lớn và nhỏ giữa manga và anime cổ điển.

Có những thay đổi tích cực (Serenity / Sailor Moon tự tử hai lần trong manga, trong khi trong anime thì không), những thay đổi trung lập hoặc phản đối (một số người hâm mộ thích manga nghiêm túc Rei [Mars], trong khi những người khác thích anime Rei who trêu chọc Usagi như một kiểu thù địch yêu / ghét thân thiện), và thường được coi là tiêu cực (manga Shitennou đã phục vụ Hoàng tử Endymion trong Silver Millennium và trở lại lòng trung thành, cho anh ta sức mạnh, trong khi phiên bản anime không có cốt truyện về việc họ trung thành với anh ta). Khía cạnh mà sự khác biệt giữa manga / anime là lớn nhất là phần cuối của manga và phần cuối của anime hoàn toàn khác nhau. Một số người hâm mộ thích phiên bản manga hơn, một số thích phiên bản anime hơn.

2
  • 2 Chấp nhận câu trả lời này bởi vì trong khi điều chính tôi quan tâm là liệu manga có nhiều tài liệu tiến bộ ngoài cốt truyện như anime hay không, nhưng điều này rất chi tiết, và mặc dù ban đầu tôi không tìm kiếm chúng, nhưng thật tuyệt khi biết về những thay đổi không phụ trong anime.
  • @Maroon, à, tôi hiểu rồi; được rồi, tôi sẽ thêm nhận xét về tài liệu tiến bộ không có cốt truyện vào câu trả lời của mình.

Thay vì xem lại tất cả sự khác biệt giữa bản gốc, bản lồng tiếng và manga, tôi muốn đóng góp một số thông tin đầu vào cho phần bổ sung.

Theo Wikipedia, anime gốc và manga được sản xuất gần như đồng thời (manga đã khởi chiếu 6 tuần). Các studio khác nhau giải quyết tình huống này theo cách khác nhau. Fairy Tail mất một năm gián đoạn khi anime bắt kịp manga. Bleach đã giới thiệu cốt truyện chỉ dành cho anime sẽ kéo dài khoảng một năm và trở lại với cốt truyện manga sau khi hoàn thành.

Thay vì chờ đợi bộ truyện bắt đầu khởi đầu hoặc tìm ra những câu chuyện bổ sung trong khi tác giả đưa ra nhiều tài liệu hơn, Sailor Moon lại đầy rẫy những tình tiết phụ. Kết quả là, cốt truyện chậm tiến triển và một số khía cạnh xây dựng nhân vật sâu sắc hơn của manga bị bỏ sót. Mặc dù nó không phải là nguồn gốc, Sailor Moon chắc chắn là một đứa trẻ áp phích cho nhóm Monster of the Week.

Ngày nay, Sailor Moon Crystal chủ yếu bao gồm một chương của manga với mỗi tập. Phần cốt truyện của Vương quốc bóng tối đã được hoàn thành sau 46 tập trong anime gốc, nhưng Sailor Moon Crystal đã gói gọn nó thành 13 tập và đi chệch hướng khỏi phần Monster of the Week của người tiền nhiệm.