Anonim

Thuật ngữ "Blitzendegen" được sử dụng bởi quân đội Dorssian thường xuyên (xem ví dụ ở đây). Nó dường như được sử dụng như một lời chào, nhưng nó cũng được sử dụng trong các ngữ cảnh khác. Thuật ngữ này có vẻ là từ tiếng Đức, nhưng nghĩa đen của nó trong tiếng Đức là "liễu kiếm sét" không có nhiều ý nghĩa.

Ý nghĩa trong vũ trụ của "blitzendegen" là gì và những người lính Dorssian dự kiến ​​sẽ sử dụng nó khi nào?

5
  • Xin lưu ý thêm, "degen" là "épée" trong tiếng Đức, không phải "rapier". Dù thế nào thì nó vẫn vô nghĩa ... có lẽ đó là một trong những trận chiến đa mục đích?
  • @Krazer Tôi chỉ sử dụng Google Dịch để tìm nghĩa, nhưng nó có thể sai trong trường hợp này. Tôi tin bạn rằng Google đã nhầm lẫn ở đây. Như bạn nói, nó không đặc biệt có ý nghĩa theo cách nào cả.
  • cũng là vô nghĩa vì épée và liễu kiếm đều là vũ khí đâm / chém
  • lightning sword có lý, IMO. Nó có thể được hiểu một cách lỏng lẻo là "tấn công nhanh".
  • "blitzen degen" phát âm gần giống tiếng Đức là "schwalbe fliegen." Trong ngôn ngữ thực tế, ngữ pháp không hoạt động, nghe có vẻ khó xử.

Không, đó chỉ là một cách chào quân đội đã được sửa đổi và bản thân các từ không có ý nghĩa cụ thể hoặc bản dịch có nghĩa.

Mặc dù cách chào quân đội có thể được sử dụng để xác nhận khi nhận lệnh, nhưng cách chào này lại không phổ biến và khiến người đó trông chậm phát triển. Một cách sử dụng khác của cách chào quân đội đã được sửa đổi cũng có thể là một tiếng kêu xung trận. Mặc dù có những video lịch sử của Đức với cảnh quần chúng hô vang và chào Đức Quốc xã, cờ treo khắp nơi và bất chấp các bài hát của phát xít được hát trong Wehrmacht, việc sử dụng các biểu tượng và meme tương tự như những biểu tượng mà Đức quốc xã đã sử dụng (và không phải là nguyên bản) là bất cứ điều gì ngoại trừ một cách chính xác về chủ đề này và thay vì sử dụng giấy phép nghệ thuật. Các nhà sản xuất thường sử dụng giấy phép nghệ thuật của họ trong loại hình đó để làm quỷ ám kẻ thù và mô tả chế độ độc tài hoặc cuồng tín.

Tôi không thể trách họ, nó vẫn hoạt động rất tốt và tôi thấy một trong những giáo viên của tôi từ chối tin tôi khi tôi nói với cô ấy rằng kiểu chữ Schwabacher đã bị Đức Quốc xã xóa bỏ ở Đức (do đó cuối cùng đã chấm dứt cuộc tranh chấp Antiqua-Fraktur ).

Các cách sử dụng tương tự của giấy phép nghệ thuật trong Animes:

  • "Sieg Zeon" trong bối cảnh Universal Century của loạt phim Mobile Suit Gundam từ Sunrise
  • "Gloria Augusta" trong Last Exile -Fam the Silver Wing-
  • [...]

Vì vậy, điều gì đã xảy ra ở đây là họ lấy một số cụm từ nổi tiếng và thay thế một nửa bằng một thứ gì đó ngẫu nhiên để có một cái gì đó mới và độc đáo. Cờ Dorssian là một ví dụ khác về điều đó.

Nó khá là dễ:

BlitznDegen là một dạng viết tắt của Blitz und / và Degen

bu lông và thanh kiếm (như epee)

Đó là tạo ra thứ gì đó tương tự như "Blut und Ehre" (máu và danh dự) của Đức Quốc xã, điều bị cấm giống như cách chào của Hitler ở Đức.

1
  • Trong khi "blitz" có nghĩa là "tia chớp", từ "blitzen" có nghĩa là "vụt sáng".