Anonim

Gumball | Küçük Gumball | Cartoon Network Türkiye

Light Novel có phần nổi tiếng với những tiêu đề thường lố bịch và / hoặc dài đến mức nực cười, Tôi đang nhìn bạn Thế giớiEnd:

Hepburn: Sh matsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka?

Được dịch là: Bạn Làm Gì Vào Ngày Tận Thế? Bạn có bận không? Bạn sẽ cứu chúng tôi?

Rất nhiều bộ truyện này có một từ thu nhỏ không chính thức được sử dụng để đề cập đến nó mà không cần đọc toàn bộ tiêu đề, ví dụ: ở trên thường được ký hợp đồng với "SukaSuka". Sự co lại được lấy từ các mẩu và mảnh của tiêu đề tiếng Nhật, vì vậy, Sh matsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? -> SukaSuka.

Có rất nhiều tiêu đề có cách tiếp cận này, chẳng hạn như Konosuba: !

Hepburn: Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!

Được dịch là: Một lời chúc đến thế giới tuyệt vời này!

Sự co lại được suy ra là: Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! -> Konosuba

Một số tựa game có cách tiếp cận khác lạ hơn như Aobuta,

Hepburn: Seishun Buta Yar wa Ban g ru Senpai no Yume o Minai

Được dịch là: Rascal không mơ về Bunny Girl Senpai

Sự co lại của nó không hoàn toàn xuất phát từ: Seishun Buta Yar wa Ban g ru Senpai no Yume o Minai -> buta. Tôi hiểu điều này là vì không có từ tương đương trong tiếng Anh nhưng thường được dịch là "thời thanh xuân của tuổi trẻ", chữ kanji đầu tiên được đọc là sei như một phần của (seishun) nhưng riêng nó có thể được đọc là ao (như màu xanh lam) mang lại cho chúng ta Aobuta.

Câu hỏi của tôi là về nguồn gốc của sự co lại cho Haganai,

Hepburn: Boku wa Tomodachi ga Sukunai

Được dịch là: Tôi Có Ít Bạn

Phần tôi có thể lấy được là: Boku wa Tomodachi ga Sukunai -> ganai. Hepburn thiếu chữ ha kana và tôi không nghĩ bất kỳ chữ kanji nào có cách đọc thay thế là ha. Có bao giờ người ta nói rằng cái tên Haganai được bắt nguồn như thế nào không?

Haganai thực sự chỉ được lấy từ chữ hiragana của tiêu đề:

������������������������

Ha được phát âm là 'wa' khi được sử dụng như một hạt, nhưng bản ghi âm thực tế là 'ha' ở mọi nơi khác.