Dragon Ball Xenoverse - Phần 17 (Phát qua DBZ Xenoverse)
Vì vậy, theo tôi hiểu, có bốn phiên bản của Dragonball Z Anime (hãy sửa tôi nếu tôi sai với điều này):
- Phiên bản tiếng Nhật / Phụ đề tiếng Anh
- Phiên bản Funimation
- Đại dương Dub
- Viên ngọc rồng kai
Vì vậy, tôi đang xem lại các tập phim với vợ tôi lần đầu tiên và đang xem một phiên bản có vẻ "ít bị kiểm duyệt" hơn những gì tôi nhớ đã xem. Có rất nhiều máu và tiếng chửi thề, mà tôi thực sự không sao vì nó khiến nó thực tế hơn trong tâm trí tôi nhưng phiên bản này sẽ là? Nó sẽ không phải là một trong những phát trên Toonami mà tôi đoán.
Câu hỏi thứ hai của tôi là, cốt truyện khôn ngoan là có bất kỳ sự khác biệt lớn nào giữa phần không bị kiểm duyệt mà tôi đang xem và phần bị kiểm duyệt nhiều hơn không? Tôi vừa mới bắt đầu Freiza Saga và nhận thấy rằng trong Saiyin Saga chẳng hạn, Gohan chưa bao giờ đề cập đến việc anh ấy muốn mời Piccolo đến bữa tiệc sinh nhật của mình. Đây không phải là một vấn đề lớn trong cốt truyện nhưng tôi đã tự hỏi liệu có ai đã xem cả hai phiên bản để ý thấy điều gì lớn hơn không? Tôi ít nhiều sẽ nghĩ rằng phiên bản không bị kiểm duyệt = phiên bản bị kiểm duyệt + nhiều hơn một chút. Một điều thực sự khiến tôi bị sốc là trong phiên bản không bị kiểm duyệt, Goku phát hiện ra rằng anh ta đã biến thành dạng Ape và giết ông của mình khi anh ta còn nhỏ, trong khi bản không kiểm duyệt không bao giờ đề cập đến điều này. Đây có vẻ là một việc rất lớn của anh ta có phát hiện ra hay không!
Tôi nhận thấy rằng âm nhạc cũng khá khác biệt và IMO là bản nhạc không bị kiểm duyệt hay hơn tôi nhớ. Nó giống như một dàn nhạc đầy đủ biểu diễn nó mỗi tập.
Thứ nhất, có một số phiên bản chuyển thể của Dragon Ball Z chứ không chỉ bốn bản bạn đã liệt kê. Tuy nhiên, những cái. Vì đó không phải là câu hỏi chính nên tôi sẽ không giải thích chi tiết về điều đó.
Để trả lời câu hỏi đầu tiên của bạn, phiên bản Nhật Bản thực sự sẽ là loạt phim shonen thực sự và có lẽ Dragon Ball Z thực sự muốn hướng tới. Bản thân là người không thích các phiên bản lồng tiếng, bản lồng tiếng của Funimation thực sự rất hay và các bản nhạc của Bruce Faulconer khiến nó trở thành một trải nghiệm tuyệt vời. Bản lồng tiếng Funimation được phát sóng trên Truyền hình rõ ràng đã bị kiểm duyệt rất nhiều, tuy nhiên các bản lồng tiếng chưa được kiểm duyệt (Trực quan) đã được phát hành, tuy nhiên về mặt kịch bản thì vẫn có sự kiểm duyệt.
Đối với câu hỏi thứ hai của bạn, DBZ Kai khác với phiên bản chính vì nó có xu hướng loại bỏ các tập phụ. Mặc dù, theo như Plot đi, không có bất kỳ sự khác biệt nào đáng kể. Với việc Goku tìm thấy về Gohan, nó không thực sự được kiểm duyệt. Những gì bị kiểm duyệt chủ yếu là ảnh khoả thân, bạo lực và các trường hợp ngẫu nhiên như thế này, ví dụ:
Từ "HELL" được thay thế bằng "HFIL". Nước mắt của Gohan đã được loại bỏ để làm cho nó có vẻ giống như "Ít bị bắt cóc". Bạn có thể xem danh sách kiểm duyệt trong loạt bài tại đây.
2- Vì vậy, thực sự như tôi hiểu (ít nhiều) đã chuyển sang phiên bản tiếng Nhật> Ocean dub (có cùng cốt truyện vừa được dịch)> và sau đó là Funimation đã kiểm duyệt Toonami> rồi đến Dragonball Kai? Tôi nghĩ phiên bản Funimaion là phiên bản đã phát sóng trên Toonami đúng không?
- 1 @EricF Không. Phiên bản Dragon Ball Z Funimation được phát sóng trên Toonami đã bị kiểm duyệt gắt gao. Sau đó, họ phát hành một phiên bản không bị kiểm duyệt, đó là bản lồng tiếng mà tôi khuyên bạn nên xem (nếu bạn đang xem bản lồng tiếng đó). Cá nhân tôi không thích Ocean Dub. DBZ Kai cũng rất đáng xem. Tuy nhiên, các tập phụ đã bị loại bỏ giống nhau (Vì vậy, nó phụ thuộc vào sở thích cá nhân).