Đôi khi trong anime / manga, tôi thấy một số cảnh MC lật váy của nhân vật nữ chính, hoặc thậm chí một số nhân vật ngẫu nhiên có khuôn mặt dễ thương. Tôi biết có rất nhiều kiểu fan-service như mò mẫm ngực, cảnh yuri, v.v ... Nhưng tại sao hầu như lúc nào cũng lật váy? Giống như nó là tiêu chuẩn của fan-service.
Có câu chuyện đằng sau nó? Điều này bắt nguồn từ đâu?
2- Tôi đã diễn đạt lại câu hỏi khá nhiều. Nếu bất kỳ ngữ cảnh nào bị mất, vui lòng hoàn nguyên hoặc chỉnh sửa thông tin trở lại.
Tôi đã thực hiện một số nghiên cứu và đây là những gì tôi nhận được (và xin lỗi về ngữ pháp của tôi)
Vì vậy, nó được gọi là Panchira (������������)
đề cập đến cái nhìn thoáng qua về đồ lót của phụ nữ.
Panchira ( ) đề cập đến một cái nhìn thoáng qua về đồ lót của phụ nữ. Thuật ngữ này mang hàm ý tương tự như từ 'váy áo' trong tiếng Anh. Từ này là một từ ghép của "panty" ( pant ) và chira, biểu tượng âm thanh của Nhật Bản đại diện cho cái nhìn hoặc cái nhìn thoáng qua. Nó khác với thuật ngữ chung chung hơn "váy ngắn" ở chỗ panchira chỉ rõ sự hiện diện của quần lót (sự vắng mặt của nó sẽ được mô tả chính xác hơn là ; n pan).
Nguồn gốc
Theo truyền thống, phụ nữ Nhật Bản không mặc đồ lót. Vào ngày 16 tháng 12 năm 1932, đã xảy ra một vụ hỏa hoạn tại cửa hàng bách hóa Tokyo Shirokiya. Truyền thuyết kể rằng một số nhân viên nữ đã cố gắng sử dụng kimono để che bộ phận cơ thể khi họ leo xuống dây thừng từ tầng cao hơn và vô tình rơi xuống đất tử vong. Báo chí Nhật Bản bắt đầu kích động phụ nữ bắt đầu mặc đồ 'có ngăn kéo' ( zur zu), nhưng dường như tác động rất ít vào thời điểm đó. Trong một cuộc khảo sát năm 1934 của một tờ báo ở Fukuoka, 90% phụ nữ được khảo sát vẫn không mặc đồ 'có ngăn kéo' một năm rưỡi sau vụ cháy.2
Như đã đề cập dưới đây, sự phát triển của panchira trong văn hóa đại chúng Nhật Bản đã được một số nhà văn Mỹ và Nhật Bản phân tích. Nhiều nhà quan sát liên kết hiện tượng này với sự phương Tây hóa của Nhật Bản sau Thế chiến thứ hai.7 Trong thời kỳ chiếm đóng, người dân địa phương tiếp cận với những kiểu dáng, ý tưởng và phương tiện truyền thông trước đây không có sẵn, dẫn đến việc nới lỏng những điều cấm kỵ trước đó. Quần áo kiểu phương Tây (bao gồm cả đồ lót phụ nữ) trở nên phổ biến trong thời kỳ hậu chiến, được củng cố thông qua nhiều phương tiện truyền thông tạp chí, báo, phim, tạp chí và truyện tranh.
Ít nhất một nguồn của Nhật Bản theo dõi sự khởi đầu của panchira cho đến việc phát hành Bảy năm ngứa vào năm 1955. [8] Các phương tiện truyền thông đưa tin xung quanh cảnh tượng mang tính biểu tượng của Marilyn Monroe đã thúc đẩy cơn sốt Nhật Bản mới nổi. Theo nhà sử học kiến trúc Shoichi Inoue, phong tục "chấm điểm" khi nhìn thấy váy của phụ nữ trẻ đã trở nên cực kỳ phổ biến vào khoảng thời gian này; "Các tạp chí thời đó có các bài báo kể về những nơi tốt nhất có thể xem quần lót". [9] Inoue cũng viết rằng nữ diễn viên Mitsuyo Asaka đã thúc đẩy sự phổ biến của từ 'chirarizumu' ( 'cảm giác hồi hộp khi bắt gặp một cái nhìn thoáng qua về những vùng lân cận của phụ nữ') bằng cách chia tay cô ấy kimono để khoe chân trong các buổi biểu diễn trên sân khấu của cô ấy vào cuối những năm 1950. [10]
Năm 1969, công ty dầu hỏa Nhật Bản Maruzen Sekiy đã phát hành một quảng cáo truyền hình có cảnh Rosa Ogawa trong một chiếc váy ngắn ngắn bị gió thổi bay và cô ấy tạo hình môi thành chữ 'O' trong sự ngạc nhiên. Điều này dẫn đến việc trẻ em bắt chước câu thoại của cô ấy "Oh! M retsu" (Oh , quá nhiều, cấp tiến) và trở thành mốt cho suk to-mekuri ( lật váy nữ sinh). [11] Ogawa sau đó đã xuất hiện trong một chương trình truyền hình Oh Sore Miyo (Oh! , nghĩa đen là "hãy nhìn vào đó", nhưng thực ra là một cách chơi chữ của 'O Sole Mio,' một bài hát tiếng nước ngoài 'my sunny ') lại có cảnh váy ngắn của cô ấy bị thổi tung.
Anime / Manga
Đối với văn hóa anime / manga, câu hỏi này được trả lời 'một phần'.
Truyện tranh về quần áo bị rách bắt nguồn từ đâu?
nó là từ manga này, Shameless School
Giải thích Wiki
Harenchi Gakuen ( , lit. "Shameless School") là một thương hiệu truyền thông Nhật Bản do Go Nagai tạo ra. Harenchi Gakuen là một trong những manga được đăng nhiều kỳ trong số đầu tiên của tạp chí manga Weekly Sh nen Jump của Shueisha. Bộ truyện là thành công lớn đầu tiên của Go Nagai. Nó cũng được coi là bộ truyện tranh khiêu dâm hiện đại đầu tiên, đôi khi được coi là bộ truyện tranh hentai đầu tiên, mặc dù Nagai chưa bao giờ sử dụng các tình huống khiêu dâm trong nguyên tác của bộ truyện tranh.
Và từ cùng một wiki, nó đã được viết
Vào cuối những năm 1960, panchira đã lan rộng sang ngành công nghiệp truyện tranh chính thống, khi các họa sĩ truyện tranh non trẻ như Go Nagai bắt đầu khám phá hình ảnh tình dục trong truyện tranh dành cho trẻ em trai (sh nen manga). [12] Các tạp chí manga dành cho người lớn đã tồn tại từ năm 1956 (ví dụ: Thời báo Manga hàng tuần), nhưng cần lưu ý việc đưa hình ảnh tình dục vào manga dành cho nam. Millegan lập luận rằng thể loại ecchi của những năm 1970 đã lấp đầy khoảng trống do sự suy giảm của mạng lưới thư viện cho mượn ở Osaka: [13]
và tôi đã đọc một bài báo về Weekly Shonen Jump của Shueisha đã bị chỉ trích vì đã chạy một chương trình truyền thông nhộn nhịp trên Yuragi-s no Y na-san (Y na của Yuragi Manor).Hình minh họa đã khơi dậy các cuộc trò chuyện về các tác phẩm ecchi trên một tạp chí mà phần lớn được coi là tài liệu đọc cho trẻ em dưới 14 tuổi.
Tóm lược
Theo những gì tôi có thể biết, nguồn gốc của "váy lật" là từ chiếc váy ngắn ngắn bị gió thổi bay). Có một cuốn sách với tiêu đề, Perversion and Modern Japan: Psychoanalysis, Literature, Culture
giải thích về chủ đề này, nhưng tôi không thể sao chép tài liệu tham khảo, vì nó đã được cấp phép. Bạn có thể đọc sách trực tuyến tại đây
Người giới thiệu
Sự biến thái và Nhật Bản hiện đại: Phân tâm học, Văn học, Văn hóa
Panchira ( )
Đây là quy luật. Đây là một trong những nguyên tắc của hoạt hình. Theo dõi qua và hành động chồng chéo. Nghệ sĩ là làm cho hoạt hình giống như chuyển động sống, khi nhân vật di chuyển, váy cần theo dõi và di chuyển. Theo dõi xuyên suốt và hành động chồng chéo là một trong những nguyên tắc. Bắt nguồn từ Disney. Animator đều có khái niệm này.
Đối với fan-service, Anime khi vén váy, tăng sức quyến rũ cho nhân vật, đó cũng là fan-service. Dễ thương, Tư thế dễ thương, Nụ cười, dễ thương, sexy, quyến rũ, giao tiếp bằng mắt nhiều hơn đều là dịch vụ của người hâm mộ. Đằng sau câu chuyện là sự thật và bắt nguồn từ Nhật Bản.
Thực tế, đằng sau câu chuyện, fan-service vì ... (đọc thêm)
https://a.dilcdn.com/bl/wp-content/uploads/sites/25/2016/07/Rapunzel.gif
2- Đúng. Skirt-Flipping là Fan-service. Nó làm tăng sức quyến rũ của nhân vật nữ để thu hút khán giả hoặc những nhân vật khác trong bộ anime / manga.
- 2 đưa ra các ví dụ khác về dịch vụ người hâm mộ trong câu hỏi mà tôi nghĩ rằng bạn hiểu nhầm việc lật váy đang diễn ra bởi .gifs mà bạn đã đăng. nếu tôi nói chính xác thì việc lật trong trường hợp này là khi người lật tung váy của cô gái để lộ nội y, tức là