La vendetta degli alberi 2 - Uomo avvisato
Nano Shinonome và Sakamoto là một trong những nhân vật thú vị nhất trong Nichijou. Mô tả cuộc sống hàng ngày của một AI giống con người với một con mèo nói năng khiêm tốn là một điều gì đó đặc biệt về sự tôn trọng của chính nó, chứ đừng nói đến giọng điệu hài hước của Nichijou!
Thông thường, Sakamoto gọi Nano : "Musume", có nghĩa là "cô gái" và gọi Hakase là : "gaki ", đại khái có nghĩa là" đứa trẻ ".
Tuy nhiên, có tập nào Sakamoto thực sự nói về việc Nano là một người máy hoặc trực tiếp nói với Nano về nó không? Hơn nữa, có sự cố nào mà Sakamoto có mặt khi bàn tay của Nano mở ra hay điều gì đó tương tự xảy ra không?
Hay chỉ có Yukko là người đầy đủ thừa nhận sự thật rằng Nano là một người máy và tôn trọng cảm xúc của cô ấy trong suốt bộ truyện?
Nếu không có trong anime, tôi rất tò mò nếu nó xảy ra trong manga!
Sakamoto đã có quá nhiều tương tác với Nano để không phải lưu ý rằng cô ấy là một người máy.
Từ một khía cạnh thân mật, việc Nano có một chiếc đinh vít trên lưng là một món quà đủ cho Sakamoto rằng cô ấy không phải là một con người bình thường. Thực tế là nó quay đủ thường xuyên là bằng chứng đủ cho thấy ít nhất Sakamoto có đã xem cô ấy hoạt động như một người máy.
Ngoài ra, khi họ gặp nhau lần đầu tiên, độ tuổi của cô ấy (1 tuổi) đã tin tưởng vào kích thước, sự trưởng thành và trách nhiệm của cô ấy đối với ngôi nhà, mặc dù thực tế là Nano vẫn còn hành động như một đứa trẻ. Sakamoto có thể suy ra rằng cô ấy cũng không phải là người bình thường từ đó.
Mặc dù thực tế là Sakamoto chưa bao giờ trực tiếp đã nói về việc Nano là một người máy, anh ta có cách ăn nói rất cộc cằn và hống hách, anh ta già hơn những người khác. Anh ấy đã không sử dụng kính ngữ với bất kỳ ai, và chỉ cung cấp biệt danh cho giáo sư và Nano, kể từ khi ...
1anh ta gọi người chủ cũ của mình, Nakamura bằng họ của cô ấy.
- Tôi cũng có lý do tương tự ... Tuy nhiên, nó sẽ là (rất) thú vị nếu nó thực sự được chiếu trong bộ ...: P
Những người hâm mộ Nichijou! Chúng tôi đã phỏng đoán rằng Sakamoto biết về việc Nano là một người máy, nhưng tôi đang tìm kiếm (các) cuộc đối thoại rõ ràng nơi Sakamoto thừa nhận sự thật. Vì vậy, sau rất nhiều điều thú vị về Nichijou (yay), cuối cùng tôi đã tìm thấy bằng chứng chính thức / "canon" !!!
Có album "Nichijou web radio" tuyệt vời này, trong đó bộ ba nhân vật, cụ thể là Sucharaka và Shinonome gia dụng hát về cuộc sống hàng ngày ngớ ngẩn của họ. Chúng rất hấp dẫn nhưng tôi nhận thấy điều gì đó thú vị trong lời bài hát!
Đây là lời bài hát dài 2 phút 19 giây:
Trong điệp khúc: だ っ て 。。。 家族 {か ぞ く} な ん だ も ん? | datte ... kazoku nandamon?
Trong điệp khúc: こ ど も 、 ロ ボ ッ ト と 黒 い {く ろ い} 猫 {ね こ}! | kodomo, robotto to kuroi neko!
Nó có nghĩa là "Gia đình này là gì? Một đứa trẻ, một người máy và một con mèo đen!".
Bạn có thể nghe Sakamoto hát theo.
Thứ hai, Sakamoto nói "không bình luận" (theo nghĩa đen) khi Nano đặt ra vấn đề về chiếc chìa khóa gió trên lưng cô ấy! Tôi đoán anh ấy thấy điều đó thật thú vị nhưng không muốn làm tổn thương cảm xúc của Hakase hay Nano? Có lẽ. : P
Đây là lời bài hát ở 2 phút 4 giây:
Nano: と れ な い か な ぁ 背 中 {せ な か} の ネ ジ 回 し {ま わ し}? | torenaikanaa senaka no neji mawashi?
Hakase: か わ い い の に! | kawaiinoni!
Sakamoto: 「ノ ー コ メ ン ト」 | "no komento"
Dòng của Nano dịch là "Chìa khóa trao tay sau lưng tôi sẽ không bao giờ bị loại bỏ?". Hakase trấn an bằng cách nói "Thật dễ thương ..." trong khi Sakamoto nói "Không bình luận."
Nhân tiện, tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ trả lời câu hỏi của chính mình một năm sau! Đó là một nhiệm vụ tốt và một thực hành tiếng Nhật tốt! Cảm ơn vì đã đọc, và chúng ta hãy hy vọng vào mùa 2 của bộ anime hay này! : D
P.S Bài hát: Shinonome Kenkyuujo no, kyou mo heiwa desu.
ヾ (^ ∇ ^) Jaa, ne ~