Anonim

DRAMA BẢO HIỂM Y TẾ KAISER PERMANENTE - CÂU CHUYỆN THỜI GIAN! - HÀNH TRÌNH SURROGACY /// McHusbands

Trong chương 152 Wendy chữa bệnh cho Natsu vì xe cộ. Khi làm phép / bùa chú này, cô ấy nói TROIA:

Điều đó nghĩa là gì? Nó chỉ là một từ ngẫu nhiên?

Tôi hỏi điều này bởi vì troia là từ tiếng Ý cho whore, nhưng tôi hy vọng nó không liên quan đến điều này. Tôi đang đọc manga bằng tiếng Anh, vì vậy đó không phải là bản dịch tiếng Ý.

Đây có lẽ chỉ là một từ ngẫu nhiên do mangaka tạo ra để đặt tên cho câu thần chú. Có lẽ chỉ là một sự trùng hợp ngẫu nhiên mà Troia có nghĩa là con điếm trong bản dịch tiếng Ý. Xét cho cùng, đó là một phép thuật chữa bệnh nên sẽ không có ý nghĩa gì nếu mangaka cố ý chọn loại từ đó nếu biết nghĩa đó trong bản dịch tiếng Ý. Bạn có thể tìm thấy mô tả đầy đủ của Troia ở đây.