Chó có tội?
Tôi đã xem B Gata H Kei, và, giả sử, nó chiếm rất ít sự chú ý của tôi để tôi có thời gian lo lắng về ý nghĩa của tiêu đề.
Tôi biết nó không có nghĩa là "Lần đầu tiên của Yamada", tiêu đề mà Funimation đặt cho chương trình khi phát hành tại Mỹ. Theo Wikipedia, dịch sát nghĩa là "Kiểu: B, Kiểu: H". Một số tập của chương trình ngụ ý rằng "B" là liên quan đến nhân vật chính, Yamada, kích thước vòng một, và "H" là ám chỉ bản chất "ecchi" của cô ấy. Phần còn lại của nó (phần "Kiểu", "Kiểu") phù hợp ở đâu, hay nó chỉ vô nghĩa?
3- "B gata" thường dùng để chỉ nhóm máu, nhưng trong trường hợp này, nó có lẽ cũng được dùng để chỉ kích thước vòng một của cô ấy. Trong mọi trường hợp, tôi không nghĩ rằng có một cách dễ dàng để dịch tiêu đề sang tiếng Anh hoàn toàn.
- Tôi chưa xem anime này, nhưng tôi nghĩ có thể có một thành kiến xã hội được truyền thông bởi các phương tiện truyền thông rằng kích thước ngực lớn hơn tương đương với sự lăng nhăng hơn. Kích thước B không được coi là lớn, vì vậy tôi nghĩ bộ anime muốn truyền tải ý tưởng rằng những người có kích thước vòng một nhỏ cũng có thể là người lăng nhăng. Bạn nghĩ sao?
- @GaoWeiwei Một chút lý luận hợp lý, mặc dù không được chương trình ủng hộ cho đến nay. Thêm vào đó, tôi không cho chương trình này đủ tín nhiệm để đưa ra một cái gì đó thông minh :)
Được rồi, một chút bài học về tiếng Nhật:
'B-gata' thông thường sẽ đề cập đến nhóm máu. Người Nhật khá thích kết hợp nhóm máu với một số đặc điểm tính cách nhất định; còn người thuộc nhóm máu B được coi là người hơi bốc đồng, đam mê nhưng hành động của họ lại 'không nhìn ra rõ ràng' đối với người khác. (Điều đó dường như mô tả nhân vật của Yamada khá tốt, phải không?)
Mặt khác, 'H-kei' thường liên quan đến 'ecchi' (từ tiếng Nhật có nghĩa là 'tình dục' bắt nguồn từ cách phát âm của chữ 'H', viết tắt của từ 'Hentai'. Phù.) và 'kei' đề cập đến một loại (hoặc thậm chí một dòng dõi) của một cái gì đó.
Nói chung, 'kei' (系) là một bộ phân loại cho các đối tượng (sống hoặc không sống) đến từ một loại cấu trúc cây, trong khi 'gata' (型) có nghĩa đen là "khuôn" hoặc "mô hình" và nhìn vào một phân loại đối tượng thành các loại.
Tất cả những điều này đang được nói, chính thức nghĩa của B-gata H-kei là chữ 'B' là viết tắt của 'Anh họ' (暴走), có thể được dịch là 'hung hăng'; và 'H' là viết tắt của 'Hentai' (変 態), mà chúng ta biết là từ để chỉ hành vi biến thái. Vì vậy, tiêu đề đề cập đến việc Yamada là một kẻ biến thái cuồng tình dục điên cuồng.
Tôi cho bạn biết tất cả những thông tin này bởi vì chúng tạo thành một kiểu chơi chữ. Cách giải thích thứ hai là một trong những cách giải thích 'đúng' (vì nó chính thức), nhưng điều đó không phủ nhận cách chơi chữ tồn tại trong tiêu đề - cho dù nó có chủ ý hay không. Có lý do để tin rằng chữ 'B' cũng có thể ám chỉ cỡ áo ngực, như nhiều người đã chỉ ra. Điều đó có lẽ cũng làm tăng thêm cách chơi chữ.
Dù sao, tôi hy vọng điều này sẽ làm sáng tỏ ý nghĩa của 'B 型 H 系'. Tôi không thể đăng quá nhiều liên kết ở đây, nhưng hãy xem beta.jisho.org để tra nghĩa cho các từ tiếng Nhật mà tôi đã sử dụng. Ngoài ra, đây là nơi tôi nhận được lời giải thích 'chính thức' về tiêu đề:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1040891740
Tất cả đều bằng tiếng Nhật. Người đã trả lời câu hỏi đó đã viết rằng lời giải thích này không được đề cập trong manga, nhưng trong một tạp chí hàng tuần tên là Young Jump.
Ngoài ra, liên kết này: http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1139264431
Câu trả lời ở đó nói về việc nhóm máu của tất cả các nhân vật trong câu chuyện thực sự không bao giờ được đề cập đến (tính đến thời điểm câu trả lời đó), mặc dù sự thật rằng Yamada là một chiếc cúp B được biết đến. Nó cũng đề cập rằng Yamada là một nhân vật được mô phỏng theo chính Sanri Youko (mangaka) và do đó suy đoán rằng nhóm máu của Yamada có thể giống với Sanri-sensei. (Thật không may, nhóm máu của họ cũng không xác định.)
Tôi không phải là một người nói tiếng Nhật bản xứ (chỉ là một người ham học hỏi!) Nên tôi có thể không hoàn toàn chính xác. Nhưng tôi hy vọng câu trả lời này sẽ giúp được phần nào. Các tựa phim hoạt hình thường có nhiều ý nghĩa ẩn trong chúng, và thật thú vị khi tìm kiếm tất cả các cách giải thích có thể có của chúng.
2- 2 +1, nhưng về cơ bản Chiebukuro là phiên bản tiếng Nhật của Yahoo Hỏi & Đáp (nó Là do Yahoo điều hành). Tôi thấy không có lý do gì để tin vào lời giải thích về và mà không có một số nguồn để sao lưu nó. (Ý tôi là, vâng, anh ấy tuyên bố rằng nó đã được đề cập trong Young Jump, nhưng nghiêm túc mà nói, đôi khi Chiebukuro rất khủng khiếp.)
- +1 từ tôi nữa. Yamada tự mô tả mình là "B gata" để chỉ bức tượng bán thân của cô ấy trong một tập của anime, nhưng cách chơi chữ về nhóm máu mà bạn đề cập là khá hợp lý.
Tôi luôn cho rằng bản dịch là B-Cupped Slut, vì đó là những gì cô ấy tự gọi mình, B Gata ám chỉ bộ ngực của cô ấy, và H Kei, giống như phong cách hentai, được mô phỏng với Slut. Tôi vẫn nghĩ đây là ý định của cái tên này, mặc dù thành thật mà nói có lẽ họ đã không xem xét bản dịch khi tạo ra cái tên này, nhưng tôi tưởng tượng người Nhật sẽ đọc nó giống như khi chúng ta đọc "The B Cupped Slut" như tiêu đề.
Sau khi đọc tất cả các bình luận cho đến nay, một giải thích rõ ràng mà không ai đề cập đến có trong tiêu đề của tập 11, "Đêm Giáng sinh của Lớp H lớp 2!" và trên những tấm biển phía trên cửa nhà chủ nhiệm của Yamada ở trường, xuất hiện ở nhiều điểm khác nhau trong chương trình. Các nhân vật của chương trình đều thuộc "Lớp B" (học sinh lớp 2 năm 2) và "Nhóm H" (H chủ nhiệm).
Điều đó nói lên rằng, tiêu đề được mangaka dự định là một cách chơi chữ rất sâu sắc, với nhiều tầng ý nghĩa. Vì vậy, tất cả các cách giải thích khác được cung cấp trong chủ đề này cũng đúng.