Anonim

IT FELT LIKE LOVE Trailer (Movie Trailer HD)

Trong Love Live, một nhân vật tên là Nico Yazawa liên tục nói câu cửa miệng của cô ấy:

Nico nico nii!

Có vẻ như nếu câu cửa miệng của cô ấy bắt nguồn từ tên của chính cô ấy, thoạt nhìn. Đôi khi, nó được mở rộng thành một dòng dài hơn, như cô ấy sẽ nói, chẳng hạn:

Nico-nico-nii ~ Anata-no haato-ni Nico-nico-nii ~ Egao todokeru Yazawa Nico-nico ~ Nico-nii te-oboete, Love - Nico

Chính xác thì "nico nico nii" nghĩa là gì?

0

+50

Đây là một cách chơi chữ sử dụng tên của cô ấy (Nico) và từ tượng thanh cho "mỉm cười" hoặc (niko niko) Đây là lý do tại sao một phần của dòng dài hơn mà bạn đã đưa vào Egao todokeru/ "mang lại một nụ cười".

Chỉnh sửa: Sau khi suy ngẫm lâu hơn một chút về điều này, tôi nhận ra rằng một khía cạnh khác liên quan đến phần nụ cười của cụm từ là nii kết thúc. Trong tiếng Anh khi chụp ảnh, các nhiếp ảnh gia thường sử dụng một cụm từ như "Say cheese!", Hoặc trong tiếng mẹ đẻ của tôi, "Say whisky!". Họ nhấn mạnh ii âm thanh của eey để tạo hình miệng cười.

Trong tiếng Nhật, (Hải, pho mát) cũng là tiêu chuẩn, nhưng ở mức độ thấp hơn + là cũng được sử dụng, câu trả lời là 2, hoặc (Ni). Nên nii một phần cũng gợi lên nụ cười khi nói thành tiếng.

1
  • 2 @ Maika_Sakuran0miya Câu hỏi của bạn hỏi về ý nghĩa của cụm từ; câu trả lời của tôi là về khía cạnh ngôn ngữ của nó. Đó là một phần câu trả lời của Time Traveller trái ngược với những gì tôi đang cố gắng trả lời. Cụm từ này là một cách chơi chữ có chủ ý nhằm truyền tải một điều gì đó có ý nghĩa: rằng cô ấy muốn nhân vật thần tượng của mình mang lại nụ cười cho người hâm mộ. Trong khi câu trả lời của họ áp dụng cho một số anime thần tượng khác, tôi không đồng ý với việc nó là bức tranh toàn cảnh của trường hợp này. Tuy nhiên, nếu bạn đang hỏi về điều này, vui lòng sửa đổi hoặc đặt một câu hỏi mới.

Có vẻ như nếu câu cửa miệng của cô ấy bắt nguồn từ tên của chính cô ấy, thoạt nhìn.

Đây chính xác là những gì nó là. Đó là một phần tính cách của cô ấy, một thứ gì đó có ý nghĩa thu hút khán giả, người hâm mộ và những người theo dõi cô ấy.

Nico-nico-nii ~ Anata-no haato-ni Nico-nico-nii ~ Egao todokeru Yazawa Nico-nico ~ Nico-nii te-oboete, Love - Nico

"Nico-nico-nii", "Yazawa Nico-nico ~ Nico-nii" và "Nico " đều chỉ để nói đến tính cách dễ thương và quyến rũ của cô ấy (chính cô ấy). Điều này khá phổ biến trong tất cả các anime thần tượng. Một câu cửa miệng có nghĩa là hấp dẫn, nó không nhất thiết phải có ý nghĩa đặc biệt.

0