Anonim

Gangland Anh: Khẩu súng sung mãn nhất Vương quốc Anh

Tôi tin rằng lời bài hát được hiển thị cho cả bài hát mở đầu và kết thúc của anime tennis, Baby Steps. Đây là cảnh quay một phần từ phần kết:

Bạn có thể thấy rằng các khoản tín dụng bình thường là các hàng ký tự đơn lẻ. Tuy nhiên, lời bài hát ở dưới cùng bao gồm một hàng một vài ký tự nhỏ phía trên những ký tự chính. Những dấu bổ sung (ký tự?) Này biểu thị điều gì? Tôi không yêu cầu bản dịch, mục đích của họ là gì.

Tôi mơ hồ nhớ đã thấy họ trong một hoặc hai bộ truyện khác, nhưng đây là lần đầu tiên họ thực sự thu hút sự tò mò của tôi. Tôi cho rằng ngay bây giờ chúng có liên quan đến âm nhạc, có lẽ bài hát có thể đã sửa đổi cách phát âm của một số từ nhất định như thế nào. Nó có vẻ quá thưa thớt để trở thành một loại ký hiệu âm nhạc đầy đủ nào đó. Chỉ có một giọng hát trong mỗi bài hát, vì vậy nó không phải là lời đồng thời của một ca sĩ thứ hai.

Trong Wikipedia tiếng Anh có một bài viết tên là Shakuhachi Musical Notation liên quan đến âm nhạc Nhật Bản. Nó dường như không hữu ích, mặc dù tôi không biết nhiều về chủ đề này. (Tức là tôi không thấy bất kỳ hình ảnh nào có lời bài hát hai hàng.)

Các dấu phía trên chữ kanji là furigana, cho biết cách phát âm của các ký tự tương ứng. Tôi không phải là một chuyên gia, nhưng tôi nhớ lại đã thấy điều này (đôi khi đối với tất cả chữ kanji, đôi khi chỉ đối với một số) trong các video liên quan đến karaoke trên YouTube trước đây. (Ví dụ: 北 酒 場, đối với một số chữ kanji; 長崎 の 女, trong đó đáng kể, 女 được đọc là ひ と.) Wikipedia hát karaoke là một trường hợp đáng chú ý trong đó furigana xuất hiện và có nghĩa là furigana có thể được cung cấp cho một số bài hát ngay cả khi chúng không được thực hiện một cách rõ ràng cho mục đích karaoke (ví dụ: cho chương trình dành cho trẻ em nơi người xem có thể hát theo).

4
  • Tôi hiện đang sử dụng thiết bị di động, vì vậy tôi gặp một số khó khăn khi thêm ví dụ, nhưng tôi sẽ cố gắng ghi nhớ lại sau.
  • 5 Có vẻ như Baby Steps phát sóng vào khung giờ thân thiện với trẻ em (khoảng 5 - 6 giờ chiều tùy theo đài nào), vì vậy rất hợp lý khi nó có furigana trong lời bài hát. Log Horizon cũng được phát sóng trong một khung giờ tương tự và cũng có furigana trong lời bài hát.
  • @senshin Tôi biết tôi nhớ đã nhìn thấy furigana trước đây, nhưng không thể nhớ ở đâu. Cảm ơn bạn vì Log Horizon tham chiếu, sử dụng nó trong ED. // Hôm nay tôi nhận thấy Bước chân em bé cũng sử dụng nó trên tên tập, cũng như lời bài hát. Thật tuyệt vời khi người Nhật học được 3 bảng chữ cái (2 bản địa + La Mã) cộng với chữ Kanji. Tôi không chắc mình đã học qua lớp 5.
  • 1 Tuy nhiên, hãy cẩn thận, vì có xu hướng trong manga và anime sử dụng chữ kanji để truyền đạt một ý nghĩa cụ thể sau đó đặt furigana không chính xác để hiển thị những gì thực sự đang được nói. Ví dụ: tên tiếng Nhật của "Interviews with Monster Girls" là "Demi-chan wa kataritai", nhưng "demi" được viết bằng furigana so với chữ kanji của "Ajin" để cho thấy "Demi" là phiên bản mới, nhạy cảm về văn hóa của "Ajin" (tức là á nhân).