Rope Dart Fire Dance
Từ trái sang phải, trên xuống dưới: Nisemonogatari, Midori no Hibi, Lệnh có phải là một con thỏ? và Mawaru-Penguindrum.
Trong trường hợp Midori no Hibi, tại sao Midori lại gọi Seiji là "thống đốc"? Đây có phải là một tham chiếu đến một cái gì đó?
Tên của meme này là Quay Obi, từ thuật ngữ tiếng Nhật obi-mawashi.
Một meme cũ liên quan đến jidaigeki, trong đó một người nào đó (thường là đàn ông trung niên) kéo obi của một phụ nữ trẻ mặc kimono, khiến cô ấy quay tròn khi nó bị bung ra. Thường kèm theo câu nói "Ổn phải không? ( ) "với giọng điệu khiêu gợi, trong khi người phụ nữ trẻ nói" ohhh myyyy ~! ( ) "khi cô ấy xoay người.
Tất nhiên, đây là một trò chơi vốn dĩ tự nguyện mà cả hai đang chơi, vì chỉ cần đặt tay xuống sẽ ngăn được obi của người phụ nữ trẻ.
Trong các bộ phim và chương trình truyền hình về samurai, người kéo thường là một aku-daikan, một thống đốc độc ác, do đó Midori gọi Seiji là "thống đốc". Thậm chí còn có cả một loạt trò chơi điện tử dựa trên tiền đề, được đặt tên thuận tiện là Akudaikan.
TVTropes có nhiều điều để nói (và nhiều ví dụ khác) về meme này:
Một cử chỉ ám chỉ cưỡng hiếp ít được biết đến trong văn hóa Nhật Bản là việc Shogun nắm lấy dây thắt lưng của người phối ngẫu của mình và xé toạc nó đến mức cô ấy xoay nhiều vòng và ngã xuống giường với bộ quần áo mở tung.
Trong một số trường hợp hiếm hoi, việc quay obi được thực hiện cho một con đực.
Trong khi anh chàng này gọi con quay obi là "ozashiki-asobi kỹ thuật ", tôi không chắc liệu anh ta có ý châm biếm hay biến dạng hoạt động giải trí của Geisha hay không. Trò quay Obi thậm chí còn được xuất hiện trong các chương trình của diễn viên hài nổi tiếng Ken Shimura.