Anonim

Tập luyện con Rumi 🥰💪🏽🏃🏻‍♀️

Vào cuối Khai mạc cho Tonari no Seki-KunSeki giơ micrô cho Rumi, lúc đó cô ấy nói theo nhịp điệu của âm nhạc, đại loại là "Yama tay!". Không có bản dịch được trình bày. Cô ấy đã nói gì?

Đó là một OP dễ thương. Trong lúc đó, Seki đang phát triển một phim hoạt hình bao gồm cả Rumi và chính anh ấy. (IMO, đây thực chất là một bài bình luận meta rất hài hước nhưng phù hợp với bộ truyện.) Bạn nhìn thấy anh ta với những gì có thể là bản tóm tắt nhân vật của Rumi, và ngay sau đó anh ta đưa cho cô một cuốn sổ. Nó có một tiêu đề bằng tiếng Nhật, nhưng, một lần nữa, nó không được dịch.

Khi cô ấy đặt cuốn sổ xuống, bạn thấy Seki-kun đang cầm micro.

...

Yama Tay!

Đây là meta hơn bất cứ thứ gì.

Những gì Seki-kun đang làm là cung cấp cho Rumi một kịch bản cho Tonari no Seki-kun anime, đưa mic cho cô ấy và mong cô ấy đọc lời thoại. Điều này càng được chứng minh bằng thực tế là anh ấy có những gì trông giống như hình ảnh động chính trên máy tính xách tay của mình của Rumi, cụ thể là nơi cô ấy muốn nói điều gì đó.

Những gì cô ấy nói là (yamete), trong tiếng Nhật có nghĩa là "dừng nó lại", hoặc "tắt nó đi". Đây là cũng thế một dòng trong chính bài hát, và tình cờ được hát khi Seki đang tìm lời thoại của cô ấy.

(Như một bài tập cho người theo dõi sắc sảo, hãy theo dõi kỹ phản ứng này sau khi dòng này được nói / hát. Bạn sẽ không thất vọng đâu.)

Thậm chí tôi còn phát điên lên rằng OP, Cô ấy nói "Yamete" tạm dịch là "Dừng lại", Nó cũng có thể được hiểu là làm ơn dừng lại hoặc bất cứ điều gì dọc theo những dòng đó tùy thuộc vào giọng điệu nó được nói.