Anonim

Senran Kagura Burst Re: Newal (PS4) - Đánh giá

Trong tập cuối của Azumanga Daioh, Yomi liên quan đến 3661 với samurai từ.

Tôi biết là một kỹ thuật ghi nhớ để ghi nhớ mọi thứ, vì vậy những thứ phải như sau:

3 ~> sa ~> san 6 ~> mu ~> ??? (maybe shape of hiragana? ��� ) 6 ~> ra ~> ...roku?? 1 ~> i ~> ichi 

Nhưng tôi không thể đoán được tại sao lại liên hệ 6 với cả hai mura. Bất kỳ ý tưởng?

1
  • FYI, kỹ thuật ghi nhớ này được gọi là (goroawase). Điều này thực sự kỳ lạ - tôi chưa bao giờ thấy 6 được đọc là "ra" và tôi không thấy bất kỳ tham chiếu nào trên internet về "3661" được đọc là "samurai", vì vậy tôi không chắc chắn về điều này. .

Người nói tiếng Nhật có thể nhớ các con số bằng cách lấy âm tiết nổi bật từ cách họ đọc các con số ( goroawase). Có nhiều cách để đếm: một cách có nguồn gốc từ tiếng Nhật cổ ( Yamato kotoba) và một cách vay mượn từ tiếng Trung Quốc ( kango). Theo thứ tự của Yamato / Kango:

  1. hitotsu / ichi
  2. futatsu / ni
  3. mittsu / san
  4. yottsu / shi
  5. itsutsu / đi
  6. muttsu / roku
  7. nanatsu / shichi
  8. yattsu / hachi
  9. kokonotsu / ky hoặc ku
  10. t / jy

và kể từ đó trở đi. Do đó, âm tiết tương ứng với 3 có thể là mi, sa, hoặc za (âm cuối là biến thể có âm của sa).

Đối với 3661,

  • 3 = sa từ san
  • 6 = mu từ muttsu
  • 1 = tôi từ ichi

6 thứ hai yêu cầu giải thích. Lưu ý rằng trong danh sách trên, "ra" không xuất hiện. Trên thực tế, hầu hết các âm tiết không có một con số tương ứng trực tiếp, vì có 48 âm tiết cơ bản (cộng với 25 biến thể có giọng và 21 âm). Để buộc bất kỳ âm tiết nào thành một số, người ta sử dụng nhiều kỹ thuật khác nhau.

  • Sử dụng tiếng Anh. tsu = 2, se = 7, e = 8
  • Sử dụng tiếng Trung hiện đại. su = 4 (viết s bằng bính âm nhưng nghe giống su), ri = li = 6
  • Hoán đổi các nguyên âm. Đây là những gì đã xảy ra với số 6 thứ hai vào năm 3661. Trong tất cả các âm tiết ở dòng ra (ra, ri, ru, re, ro), chỉ re (0 từ rei) và ro (6 từ roku) được xác định. Kỹ thuật Trung Quốc cũng gợi ý 6 cho ri. Do đó, 6 có thể được mở rộng thành ra và ru cũng được.(Điều tương tự cũng xảy ra ở dòng ko / go, nơi 5 điền vào ka / ga và ke / ge; và ở dòng ma nơi 6 điền cho tôi và mo.)

Có thể tìm thấy ví dụ về danh sách mở rộng này tại http://www2u.biglobe.ne.jp/~b-jack/kouza/s-3.html

Với những kỹ thuật này, mọi người có thể nhớ 30 chữ số đầu tiên của số pi như sau:

San ishi ikoku ni mukau. Sango yaku naku, 3 . 1 4 15 9 2 6 5 3 5 8 9 7 9 Obstetrician goes to a foreign country. No misfortune after birth, sanpu miyashiro ni. Mushi sanzan yami ni naku. 3 6 3 8 4 6 2 6 4 3 3 8 3 2 7 9 the new mother heads to a shrine. Insects chirp in the darkness severely. 
4
  • Tôi không nghĩ rằng các kỹ thuật tiếng Trung thực sự hiệu quả, do sự khác biệt của tiếng Trung hiện đại và cách phát âm on'yomi đề cập đến cách đọc nguyên bản của chữ Hán. Chữ Hán dường như có mối liên hệ chặt chẽ với chữ Hán ban đầu được Nhật Bản áp dụng (Khoảng thời nhà Đường). Ví dụ: kanji được lấy từ tiếng Trung Quốc, phát âm là { }, trái ngược với cách phát âm tiếng Quan Thoại, { n }.
  • Những thay đổi ngôn từ xảy ra trong văn nói chủ yếu là kết quả của những làn sóng xâm lược liên tiếp từ phía bắc (đáng chú ý nhất là triều đại nhà Nguyên). Người ta thường chấp nhận rằng tiếng Quan thoại đã trải qua những thay đổi đáng kể về lời nói do làn sóng người phương bắc trong thời gian này khiến nhiều nhóm dân cư di cư về phía nam của Trung Quốc di cư. Đây có thể là lời giải thích tại sao, cách phát âm on'yomi lệch lạc một cách rộng rãi và có hệ thống so với các cách phát âm tiếng Quan thoại hiện đại của chúng.
  • Dù là gì đi nữa, phiên bản tiếng Trung được nói ở các khu vực miền đông và miền trung trong triều đại nhà Đường (được cho là khi phần lớn ký tự được thông qua) gần giống với các phương ngữ Hakka, Min và / hoặc Quảng Đông ngày nay về mặt âm vị. phạm vi.
  • Đó chính là lý do tại sao cách phát âm tiếng Trung lại hoạt động ở đây. Cách phát âm tiếng Trung (hoặc cách phát âm gần đúng), sai lệch với cách phát âm tiếng Nhật, được đưa vào để lấp đầy khoảng trống. Thực tế là cách phát âm tiếng Trung khác nhau do đó sẽ giúp, thay vì ngăn cản, kỹ thuật này có hiệu quả. Hơn nữa, những người chơi Mạt chược cũng có thể sử dụng cách phát âm giả Trung Quốc khá rõ ràng. Ví dụ, ở Nhật Bản, ô 4 Circle thường được gọi là "s pin" và 9 Circle "ch pin". Lưu ý sự sai lệch từ cả cách phát âm tiếng Nhật hoặc tiếng Trung.

Cách giải thích cho 6 thứ hai có lẽ là một trường hợp đặc biệt. Lý do duy nhất có ý nghĩa đối với tôi là:

  • là nốt thứ 6 trong ký hiệu phím Fixed Do (C, D, E, F, G, A, B / Do, Re, Mi, Fa, So, La, Ti).

Trong chữ hiragana, , cũng giống với số "5" hoặc "6".

Xin lưu ý rằng vì đây là một cách chơi chữ, nên có nhiều cách để làm cho các con số hoạt động, giống như cố gắng tìm một số từ nhất định để phù hợp với một từ viết tắt. Ví dụ. C.I.A có thể có nghĩa là "Cơ quan Tình báo Trung ương" hoặc "Người thẩm định Igloo của Trung Quốc".

Thực sự không có cách nào đúng hay sai để làm (về cơ bản là một cách chơi chữ / chơi chữ) với số.

Thông thường khi chơi chữ với các số 0-9, các tổ hợp sau được sử dụng:

  • 1: ichi, i, hitotsu, hito
  • 2: ni, futatsu, futa, fu, tsu ("hai"), ji (đọc kan'on)
  • 3: san, sa, mittsu, mitsu, mi
  • 4: yon, yo, yottsu, shi, fo ("bốn"), ho
  • 5: go, ko, i, itsutsu, itsu
  • 6: roku, ro, muttsu, mutsu, mu
  • 7: shichi, nanatsu, nana, na
  • 8: hachi, ha, paa, yattsu, yatsu, ya, yaa
  • 9: kyuu, kyu, ku, kokonotsu, kokono, ko
  • 0: rei, re, zero, nai, wa (dựa trên hình dạng của kana, ), ru (hình tròn, cũng là hình dạng), oo (dựa trên sự giống với chữ cái "O")

Sáu có thể được viết thành (mu), , (roku) và , (riku) .

Vì vậy, anh ta có thể đã nhầm "roku" hoặc "riku" thành "ra".