Người đàn ông may mắn không may mắn nhất ở Ý
Trong mùa thứ hai của Kaiji, một trong những trò chơi mà anh ấy chơi là một cỗ máy pachinko cực đoan được gọi là "the Bog". Có vẻ như có một phản đối về trò chơi đó gây nhầm lẫn:
- Chèn thẻ 10 triệu yên sẽ hiển thị để đặt bộ đếm đó thành 1000.
- Nhấn một nút gần bộ đếm đó sẽ giảm số đó đi 100 và cho phép một số lượng lớn các quả bóng (có vẻ như là 100) để làm đầy bình chứa.
- Chúng tôi được nói nhiều lần rằng mỗi quả bóng có giá 4.000 yên nên việc mua thẻ 10 triệu yên sẽ cho phép người chơi 2.500 quả bóng.
Nếu bộ đếm hiển thị số tiền còn lại trên thẻ, nó sẽ bị trừ đi hệ số 10.000. Nếu bộ đếm hiển thị bao nhiêu quả bóng mà người chơi vẫn sẽ mua thẻ, nó sẽ bắt đầu ở mức 2.500 thay vì 1000. Mọi thứ dường như có ý nghĩa nếu chúng ta thấy bộ đếm hiển thị 1 / 10.000 số yên mà người chơi còn lại trên thẻ. . Tuy nhiên, đó có vẻ là một cách rất lạ để biểu thị số tiền đó. Tôi có thiếu một cái gì đó mà có thể có ý nghĩa?
Sự nhầm lẫn của bạn bắt nguồn từ sự khác biệt trong hệ thống số được sử dụng trong tiếng Anh và tiếng Nhật. Hãy xem biểu đồ này. Lưu ý rằng tiếng Anh sẽ là mười nghìn, tiếng Nhật có một từ cho từ đó, 万 (người đàn ông), và từ đó bắt đầu đếm tương tự như "nghìn" trong tiếng Anh: 10 万, 100 万, và ... 1000 万. Vì vậy, nó sẽ là một điểm cắt tự nhiên trên màn hình: Người Nhật sẽ hiểu rằng bộ đếm đang cắt năm số 0.
1- 2 Người đàn ông, điều đó thật lớn. (Xin đừng đánh tôi)