Anonim

G.B./「Break down 」Music Video (概要 欄 に 歌詞 あ り)

Trong tập 9 của Lần đó tôi đã đầu thai thành Slime (mã thời gian 7:44 tại Crunchyroll) Rimuru sử dụng một kỹ năng mới mà anh ấy có được từ Shizu, được gọi là Thoái hóa.

Tôi muốn thử nghiệm Degenerate

Tôi nghĩ đây có thể là một bản dịch khó hiểu. Đầu tiên, cách phát âm của nó khác nhau giữa các dạng danh từ và động từ, với động từ sử dụng âm "a" dài ở âm tiết cuối cùng. Thứ hai, hầu hết các tên kỹ năng khác là danh từ (Giáp cơ thể, Hơi thở tê liệt, v.v. - một ngoại lệ là Bắt chước). Nhưng là một danh từ, từ "thoái hóa" không phù hợp chút nào. Mô tả trong trò chơi là nó sử dụng sự hợp nhất và tách biệt để tạo thành một kỹ năng mới từ những kỹ năng đã có từ trước. "Degenerate" như một động từ có thể phù hợp, mặc dù không tốt.

Đây chỉ là một bản dịch nghèo nàn, và nó là một động từ hay một danh từ? Một thuật ngữ tốt hơn cho những gì đang được mô tả sẽ là "Tái tạo".

Một số hư hỏng nhỏ phía trước.

Tôi nghĩ nó là một danh từ. Tên khác của nó là 'Deviant', được sử dụng như một danh từ hoặc một tính từ. Hơn nữa, nó đã được lưu ý trong wiki rằng

Chữ kanji của Deviant dịch sang cả Shapeshifter và Deviant (Degenerate hoặc Pervert)

cái nào

là nơi bắt nguồn của cách chơi chữ khi Rimuru trêu chọc linh hồn của Shizue bên trong anh ta tại một bảng điều khiển hài hước của manga ở cuối chương.

Từ hai bản dịch này, nó cũng được sử dụng như một danh từ.

Degenerate, theo Wikipedia, là người có rơi từ trạng thái trước đó trong khi lệch lạc là một cái gì đó khác với chuẩn mực. Kỹ năng giải phóng thuộc tính vốn có đến mục tiêu, điều này yên tĩnh tương tự như những gì sẽ xảy ra khi một thoái hóa hoặc nếu ai đó trở thành lệch lạc.

2
  • @RichF Ồ, xin lỗi vì những kẻ phá hoại. Tôi không cố ý.
  • Đó không phải là vấn đề về phía tôi. Nếu tôi cố gắng tự mình tra cứu nó trên Wiki, tôi sẽ thấy nó trực tiếp. Cũng có người trong một bình luận trên YouTube đã nói điều đó.