Anonim

INSTAGRAM KIỂM SOÁT NGƯỜI SAU NGÀY CỦA CHÚNG TÔI !! SAMPE ADA KECELAKAAN SEGALA !! MOBIL BARU PENYOK ...

Có anime nào có lồng tiếng Anh được lồng tiếng bởi các diễn viên lồng tiếng của ngôn ngữ gốc không phải tiếng Anh của anime không?

3
  • 5 Điều này sẽ cực kỳ hiếm (nếu nó thậm chí xảy ra) đối với bất kỳ ai thực sự phải nói tiếng người (tiếng Nhật / tiếng Anh), ít nhất một phần là do sự xuất sắc của các diễn viên lồng tiếng Nhật Bản đủ thông thạo tiếng Anh để diễn Tiếng Anh.
  • (Nói một cách chi tiết, có một số lượng khá lớn các diễn viên lồng tiếng Nhật Bản có khả năng giao tiếp hợp lý bằng tiếng Anh - ví dụ như Sawashiro Miyuki, Kakihara Tetsuya, Murase Ayumu, v.v. - nhưng họ luôn có giọng Nhật đủ mạnh mà bạn không thể vượt qua họ trở thành người nói tiếng Anh ở trình độ bản ngữ. Tôi chỉ có thể hy vọng rằng Maxwell Powers sẽ tiếp tục đóng vai Suzuki nếu Kabaneri được lồng tiếng.)
  • Đối với các bộ phim hành động thực tế, jodie Foster nổi tiếng với việc lồng một giọng nói của mình bằng tiếng Pháp (không có giọng nào o_O) và tôi tin rằng Daniel Brühl cũng làm được điều đó bằng tiếng Tây Ban Nha / Pháp / Đức / Anh!

Ví dụ nổi bật nhất mà tôi nghĩ đến là Pok mon, đã sử dụng giọng nói của Ikue Ohtani cho Pikachu trong gần như toàn bộ loạt phim.

3
  • 2 Cảm ơn nhưng Pikachu có bao giờ nói được tiếng Nhật hay tiếng Anh không? Ngay cả trong S1E17, có vẻ như chỉ nói "Pika-Pikachu" không phải là tiếng Anh cũng như tiếng Nhật và tất cả đều có phụ đề, không được dịch / lồng tiếng. Tôi không tìm kiếm anime sử dụng cùng một bản ghi âm cho lời thoại của nhân vật trong phiên bản gốc và phiên bản lồng tiếng mà là anime mà diễn viên lồng tiếng tiếng Nhật cũng chính là diễn viên lồng tiếng tiếng Anh của nhân vật trong phiên bản lồng tiếng của anime.
  • 1 @qubodup Cách ban đầu bạn diễn đạt câu hỏi này là liệu diễn viên lồng tiếng gốc có được sử dụng trong bản lồng tiếng Anh hay không và Pokemon là ví dụ nổi bật nhất tồn tại sử dụng seiyu gốc của Nhật Bản. Nếu bạn đang tìm kiếm điều gì đó cụ thể hơn, bạn nên xem xét để chỉnh sửa câu hỏi của mình. Tuy nhiên, điều đó không làm mất hiệu lực câu trả lời này, vì các seiyu gốc thực sự đã được sử dụng.
  • Tôi nghĩ "lồng tiếng" có nghĩa là dịch. Tái bút: và tôi đã chỉ định "tiếng Anh"

Trên thực tế, Mari Iijima đã thể hiện lại vai diễn Lynn Minmei của mình trong bản lồng tiếng Anh năm 2006 của ADV cho anime 1982 Pháo đài siêu thứ nguyên Macross. Rất tiếc, tôi không thể tìm thấy bất kỳ clip nào về bản lồng tiếng, nhưng đây là cuộc phỏng vấn bằng tiếng Anh với cô ấy về vai diễn này.

Thật tuyệt vời vì đó sẽ là câu trả lời là không. Phần lớn các diễn viên lồng tiếng trong ngành sẽ phải thông thạo tiếng Anh để điều đó xảy ra, và điều đáng buồn là không phải như vậy ở đây.
CHỈNH SỬA: Nhiều kiểu lồng tiếng Nhật Bản có xu hướng 'tốt', nhưng đồng thời nó cũng khác rất nhiều so với kiểu lồng tiếng bằng tiếng Anh. Với tiếng Anh, chúng tôi cố gắng tạo ra những giọng nói tự nhiên nghe bình thường. Trái ngược với lồng tiếng Nhật Bản, đặc biệt là trong Anime, không ai ngoài đời thực nói chuyện như bất kỳ nhân vật anime nào. Trong khi việc đóng phim quá mức được coi là dấu hiệu của một diễn viên tồi ở phương Tây, thì ở Nhật Bản thì ngược lại. Và tôi cảm thấy vì điều này, việc trở thành một diễn viên lồng tiếng giỏi bằng tiếng Nhật sẽ dễ dàng hơn so với tiếng Anh. Điều đó và các đạo diễn siêu kén chọn VA. Một số đạo diễn sẽ trải qua hàng trăm buổi thử vai cho những nhân vật thậm chí không phải là nhân vật chính.

Ngoài ra, bạn có muốn xem một bộ anime mà tất cả những trò đùa và chơi chữ có nghĩa trong tiếng Nhật sẽ bị mất trong bản dịch không?

Như một câu trả lời đã nói, trường hợp nổi bật nhất xảy ra là trường hợp của Pikachu.

2
  • Đó có thể có nhiều hơn một lần xuất hiện, nhưng điều này thực sự dựa trên câu trả lời ban đầu của tôi. Bạn có nhiều nguồn để thêm không?
  • vâng, xin lỗi nếu tôi vô ý cõng :(. Tôi đã chỉnh sửa nó. Thành thật mà nói thì Pikachu là trường hợp duy nhất tôi nghĩ đến khi một câu hỏi như thế này được hỏi.

Các D4DJ Bản lồng tiếng Anh có một trong những nữ diễn viên lồng tiếng Nhật Bản đóng cùng một nhân vật bằng tiếng Anh.

0