Mt. Moon - Pokemon RBY - Piano Tutorial [Synthesia ♫] オ ツ キ ミ や ま hoặc お つ き み や ま Mt. Otsukimi
Trong anime và manga, tác giả gọi Midori là người da xanh, trên thực tế, ngay cả tên của cô ấy cũng có nghĩa là màu xanh lá cây. Nhưng cô ấy trông không rõ ràng là xanh:
Thay vào đó, tôi sẽ mong đợi một cái tên như Aoi nếu có chút thời gian - http://www.omniglot.com/language/colours/japanese.htm
Trong manga có một bảng với mã RGB, tôi nghĩ tôi sẽ tô màu cho cô ấy chỉ để đảm bảo rằng đó không phải là vấn đề chuyển thể anime và tôi đã loại bỏ phần tô bóng:
Da của Midori có giá trị là # 85D8D0 hoặc RGB (133,216,208). Thành phần màu xanh lá cây trên da của cô ấy chỉ lớn hơn 8 đơn vị so với thành phần màu xanh lam. Vì vậy, ngay cả khi không có sự chủ quan của tôi, cô ấy không thể được coi là da xanh. Một số trang web tập trung vào màu sắc phân loại màu là Lục lam, không phải là màu xanh lục.
Có một số lý do cho điều này - có thể dựa trên ngôn ngữ? Tại sao họ không nói cô ấy là lục lam / aqua / turqoise? hoặc thậm chí, màu xanh?
Hãy nghĩ theo cách này, Midori là cái mà người Nhật gọi là "Gyaru".
Một trong những phong cách phổ biến hơn của gyaru là "Ganguro", đặc trưng bởi mái tóc nhuộm / tẩy trắng và rám nắng nhân tạo của họ.
Làn da xanh lục có thể ám chỉ màu da tự nhiên của cô ấy. Có khả năng là cô ấy đã chọn một màu khác vì màu đồng của ganguro gyaru điển hình quá giống với màu ban đầu của cô ấy. Xét cho cùng, ganguro gyarus không chỉ trở thành những bộ đồ thời trang cực đoan, mà còn là kiểu trang điểm triệt để. Vì vậy, một số thứ tự các bóng râm khác nhau hoàn toàn có ý nghĩa trong bối cảnh này.
Bạn mắc sai lầm khi nghĩ rằng "midori" chỉ có thể dùng để chỉ chữ kanji [ ] {midori}. Nếu bạn không biết thì kanji [ ] {ao} dùng để chỉ cả màu xanh lam và xanh lục (ngày nay phổ biến hơn là màu cũ). Một cách khác để viết chữ kanji này là . Mặc dù thường được phát âm là "ao", nhiều người coi nó như một cái tên nhất định và phát âm nó là "Midori". Tên ở đây có thể được sử dụng theo nghĩa mỉa mai (thiết kế nhân vật khôn ngoan), giống như gọi một con mèo đen là "White".
Màu lục lam có màu xanh lục hoặc xanh nhạt. Điều này phù hợp với nhân vật và tên của cô ấy theo hai cách:
Khi nhuộm màu da, bạn phải tính đến tông màu tự nhiên của mình, trừ khi bạn tô màu hoàn toàn
Tên của cô ấy là một chút chơi chữ trên nước da của cô ấy, cô ấy có cả màu xanh lá cây (bên dưới) và màu xanh lam (bên ngoài)
- Tôi nghĩ Ao có nghĩa là Màu tím. . .
- @NamikazeSheena màu tím / tím là murasaki ( ).
- nhưng nhưng tôi đã chơi Ao Oni. . . và màu của chúng là màu tím: c
- @NamikazeSheena có màu tím trong Ao Oni?
- 2 Điều này có liên quan gì đến định nghĩa từ điển của Ao ( )?
Tiếng Nhật có nhiều từ chỉ màu sắc màu xanh ngọc:
- タ ー コ イ ズ ブ ル ー (xanh ngọc lam) cái này được dùng để thống trị màu xanh lam hoặc trung tính
- タ ー コ イ ズ グ リ ー ン (xanh ngọc lam) cái này được dùng cho màu xanh lá cây thống trị.
Phần màu xanh lá cây trong タ ー コ イ ズ グ リ ー ン không phải là 緑 (midori), mà Midori là tên một cô gái thông thường.
Và cô ấy có lẽ được gọi là da xanh, bởi vì làn da xanh ngọc lam là quá lâu. Vì vậy họ chỉ sử dụng phần cuối cùng.
Nguồn từ tiếng Nhật: Wikipedia