Tại sao điểm đua xe 2020 lại giống Mercedes 2019?
Renge thường chào mọi người bằng "Nyanpasu". Sub nói "Meowning" có thể xuất phát từ "Morning" như một lời chào.Nhưng "Buổi sáng" như một lời chào trong tiếng Nhật là Ohayo khá khác so với "Nyanpasu".
đây là video YouTube về cách Renge nói
Tôi không thực sự hiểu tiếng Nhật, có lẽ nó đến từ một từ khác?
1- Chào buổi sáng?
Tôi nghĩ đó chỉ là từ ngẫu nhiên, vô nghĩa của cô ấy cho "Chào buổi sáng".
Tôi đã tìm thấy một cuộc phỏng vấn với nhà sản xuất của Non Non Biyori.
-- 主要 キ ャ ラ ク タ ー の 宮内 れ ん げ の せ り ふ 「に ゃ ん」 は ど う い う 意味 が あ る の で す
小学 1 年 生 が 考 え た 「お は こ ん ば ん ち わ」 的 な (笑 い), い ろ い ろ な と き に 対 応 で き る あ い さ つ で す. ま た, れ ん げ と い う キ ャ ラ ク タ ー は 1 年 生 で す が, い ろ ん な 意味 で ま せ て い ま す. 知識 も 多彩で 通知 表 も オ ー ル 5 で す。
Ý nghĩa của "Nyanpasu" từ nhân vật chính Renge Miyauchi là gì?
Nó giống như "Ohakonbanchiwa". (cười) Một cụm từ chào hỏi được tạo ra bởi một học sinh lớp 1 tiểu học. Nó phù hợp với nhiều tình huống. Renge đang học lớp 1, nhưng cô ấy đã quá trưởng thành về nhiều mặt, có nhiều kiến thức và điểm là điểm A.
"Ohakonbanchiwa" là một lời chào được sử dụng trong anime cũ Dr.Slump, được tạo ra bởi Akira Toriyama, tác giả của Dragonball. "Ohakonbanchiwa" là sự kết hợp của "Ohayou" (Chào buổi sáng), "Konnichiwa" (Xin chào) và "Konbanwa" (Chào buổi tối).
1- 1 Ngoài những gì bạn đã nói là hoàn toàn chính xác (dù gì thì đó cũng là cuộc phỏng vấn với nhà sản xuất), rất tốt cho những người không có một chút kiến thức về tiếng Nhật rằng "meo meo" là âm thanh của một con mèo Tiếng Nhật và "ohayou gozaimasu" là cách chuẩn để nói chào buổi sáng, vì vậy "nyanpasu" là cách kết hợp cả hai từ (và "meo meo" xuất phát từ bản dịch chính xác nhất có thể có)
Tôi đã tìm kiếm điều này trước đây và tìm thấy điều này:
Nhưng bạn đã xem tại sao Nyanpasu lại là cách viết tiền sáng tạo của một thuật ngữ mới trong tiếng Nhật chưa?
Người Nhật và các nhà ngôn ngữ học có thể không đồng ý về từ nguyên chính xác của lời chào Osu! Cách chào này thường được sử dụng bởi những người đang gắng sức về thể chất, chẳng hạn như học sinh karate. ( Osu theo phong tục được sử dụng bởi nam giới và nó được sử dụng theo phong tục để chào những người không lớn hơn người nói. Vì vậy, sẽ có một chút thú vị khi chúng ta thấy Renge, một người là nữ, sử dụng nó để xưng hô với mọi người người lớn hơn cô ấy.)
Nếu chúng ta muốn kết hợp âm thanh meo meo như tiếng mèo kêu của NYAN với OSU, tại sao chúng ta lại không nói, NYAN-OSU ?
Hãy nghĩ về cách chúng ta nói senpai. Âm thanh p là một điểm dừng song âm vô thanh. Âm n là âm mũi. Khi mũi trước điểm dừng, rất dễ bị trượt senpai vào sempai.
Khi sử dụng âm mũi n trước một ranh giới từ, bạn rất dễ bị lệch âm, và trong trường hợp nyanpasu dấu dừng song âm vô thanh thay thế ranh giới từ thông thường.
Điều đó có thể được coi là sôi nổi.
Nói đó là sự kết hợp giữa nyan và osu, nhưng một thứ cuộn ra khỏi lưỡi trơn tru hơn rất nhiều.
Nó có vẻ giống như một lời giải thích hợp lý để bắt đầu.
0