Anonim

Đoạn giới thiệu Lain

Tôi vẫn chưa tìm ra câu trả lời rõ ràng cho câu hỏi này. Theo những gì tôi đã đọc, đây có thể là một bộ truyện nghệ thuật về mối nguy hiểm của giao tiếp từ xa, nỗi ám ảnh về tiến bộ công nghệ và cảm giác bất an. Điểm cuối cùng tôi có thể đồng ý vì thông tin có thể được truy cập dễ dàng như thế nào khi sử dụng internet ngày nay, nhưng phần còn lại tôi nghĩ rằng loạt bài này có ý nghĩa cụ thể hơn.

SEL là một bộ truyện có hướng đi rất khác thường và một phong cách nghệ thuật đặc biệt. Những đặc điểm này thường thấy trong các tác phẩm nghệ thuật có thể không mang một thông điệp cụ thể nào.

Xuyên suốt bộ truyện, chúng ta tìm hiểu về thực tế khó khăn xung quanh Lain: người thân của cô gặp khó khăn, một số bạn bè của cô có vấn đề về tâm lý, có những vụ tự sát xảy ra trong những hoàn cảnh thần bí, và sau đó là một số mật vụ theo dõi xung quanh.

Sau đó trong bộ truyện, mọi thứ trở nên khá kỳ quái và Lain biến thành một vị thần nào đó của Mạng lưới. Tôi chưa bao giờ hiểu phần này của anime và những gì nó có thể gợi ý. Nó có cảnh báo chúng ta về nguy cơ trở nên quá coi trọng bản thân không? Nó có nghĩa là nó có thể mất cảm giác thực tế khi sử dụng internet? Hoặc có thể nhân vật của Lain là một phép ẩn dụ cho một người mới tiếp cận với những tiến bộ công nghệ ngày nay?

Thông điệp mà các tác giả của SEL đang cố gắng truyền đạt là gì?

Lúc đầu, tôi đánh dấu điều này là dựa trên ý kiến. Tuy nhiên, tôi nhớ đã xem một cuộc phỏng vấn với nhà sản xuất, đạo diễn và biên kịch cách đây rất lâu và đã có thể tìm thấy nó.

Có một vài trang phỏng vấn trên trang web đó, nhưng tôi đã trích dẫn tài liệu phù hợp nhất ở đây.

[Writer] Konaka: Không có một thông điệp cụ thể nào về công nghệ. Dù sao thì công nghệ cũng tiến bộ. [...]

[Nhà sản xuất] Ueda: [...] Bản thân tác phẩm này là một loại chiến tranh văn hóa chống lại văn hóa Mỹ và ý thức của người Mỹ về các giá trị mà chúng tôi đã áp dụng sau Thế chiến II. [...]

[Người phỏng vấn] Q: Bộ truyện có "thông điệp" không?
Ueda: Thông điệp là, Mọi thứ thật đơn giản.

Đây có lẽ là cuộc phỏng vấn bằng tiếng Anh duy nhất. Tôi chắc chắn sẽ không coi những gì họ nói theo mệnh giá.

2
  • Tại sao không? Họ có phải là những người tốt bụng để nói một điều nhưng có ý nghĩa khác? Hay đó là một trò đùa?
  • 2 Chà, tôi thấy hơi phải tin rằng "không có một thông điệp nào về công nghệ" vì Lain là tất cả về công nghệ. Tôi nghĩ rằng họ đã cố tình để mọi thứ trở nên mơ hồ bằng những câu trả lời như "không có một thông điệp cụ thể nào về công nghệ" khi Lain là người tập trung vào công nghệ nhất mà một bộ truyện có thể có được. Đó chỉ là ý kiến ​​của tôi, tôi có thể đã suy nghĩ quá nhiều về nó.