Anonim

Tiêu điểm người chơi: Cameron 'Kronovi' Bills, Rocket League Championship Series

Trong Hunter x Hunter, tập 97, Feitan kích hoạt khả năng nen của mình.

Văn bản dọc bên phải là ngôn ngữ nào?

0

Theo Hunter x Hunter Wiki:

Ngôn ngữ đầu tiên của Feitan là tiếng Trung Quốc; anh ta nói thành từng câu bằng tiếng Nhật trong khi chuyển sang tiếng mẹ đẻ khi tức giận.

Với điều này, và văn bản được viết bằng tiếng Nhật hoặc chữ Hán (như @kuwaly đã đánh bại tôi khi chỉ ra) và thực tế là có bản dịch tiếng Nhật được cung cấp, tôi sẽ kết luận rằng văn bản được viết bằng tiếng Trung. (Có thể có một số đoạn tiếng Nhật, nhưng tôi hơi nghi ngờ điều đó.)

6
  • Kanji và ký tự Trung Quốc thực sự giống nhau (nhưng cách đọc khác nhau, tùy thuộc vào ngôn ngữ bạn đọc nó), hoặc bạn có thể nói rằng ký tự Trung Quốc là nguồn gốc của kanji. Vì chỉ có kanji ở đó, không có chữ hiragana nào cả, và dù có khả năng đó là tiếng Nhật cổ, nhưng với nền tảng của nhân vật, tôi cũng đồng ý rằng nó có thể là tiếng Trung Quốc.
  • @monkry Đúng vậy. Lý do tôi không muốn kết luận rằng đó không phải là tiếng Nhật là vì bạn có thể tạo thành một số câu chỉ với chữ kanji. Nó chỉ có ý nghĩa hơn khi nó là tiếng Trung Quốc ở đây.
  • 2 Tôi không nghĩ câu trả lời này hoàn toàn đúng. Sẽ thật tuyệt nếu chúng ta có thể tìm được một người thực sự biết tiếng Trung ở đây, nhưng gần như tôi có thể nói, chỉ có , và là các ký tự hợp lệ trong Phồn thể hoặc Giản thể, nên điều đó không chắc đây là tiếng Trung Quốc. (Ngoài ra còn có , chỉ có trong tiếng Nhật, càng làm cho nhiều thứ khó hiểu.) Rất nhiều thành phần của các ký tự là thật, nhưng có vẻ như chúng được ghép lại với nhau theo cách không giống với tiếng Trung (hoặc Tiếng Nhật).
  • @senshin Đó có thể là kết quả của phần "các đoạn câu". Tuy nhiên, có thể cần kiểm tra thêm.
  • 1 @Eric Vâng, chắc chắn, điều đó sẽ giải thích nếu nó là hỗn hợp Trung Quốc / Nhật Bản, nhưng điều này trông giống như một hỗn hợp của Trung Quốc, Nhật Bản và một số khác ngôn ngữ cũng vậy. Nó có thể là một trong những dẫn xuất từ ​​hanzi khác như chữ viết tiếng Việt hay gì đó, hoặc có thể chỉ là một bộ ký tự được tạo sẵn.

Lời nói đầu: Tôi không biết gì về Hunter x Hunter, vì vậy tôi không biết Feitan "thực sự" đang nói ngôn ngữ gì trong bối cảnh của chương trình. Hoàn toàn có thể xảy ra (theo như tôi biết) rằng Feitan nói tiếng Trung và phụ đề được cho là đại diện cho một số biến thể của tiếng Trung tồn tại trong chương trình hoặc không có.

Điều đó nói lên rằng: các chú thích đi kèm với bài phát biểu của Feitan rất có thể không phải là một ngôn ngữ thực. Tôi biết tiếng Nhật đủ để nói với bạn rằng đó không phải là tiếng Nhật; một chút càu nhàu trong các từ điển Hán tự và Việt Nam cho thấy nó không phải là một trong hai; và nếu nó không phải là tiếng Trung, nó cũng không thể là hanja của Hàn Quốc, vì hanja hầu hết giống với hanzi của Trung Quốc. nó là khả thi rằng chữ viết có một dẫn xuất bí truyền hơn của hanzi, ví dụ: Sawndip, nhưng tôi nghi ngờ là vậy.

Để làm bằng chứng cho điều này, chúng tôi nhận thấy rằng phụ đề có chứa ký tự , chỉ có trong tiếng Nhật, cũng như một số ký tự có thể không thể chuyển đổi khác, không có trong tiếng Nhật. Vì ngôn ngữ phải là 1.) Tiếng Nhật; và 2.) không phải tiếng Nhật, chúng tôi buộc phải kết luận rằng ngôn ngữ đó hoàn toàn không phải là ngôn ngữ.

Điều đó cho thấy, các nhân vật trong chú thích rất gợi lên của hanzi (đặc biệt là trong chừng mực chúng dường như được xây dựng từ các gốc tiêu chuẩn của Trung Quốc), và có lẽ được thiết kế một cách có ý thức để có vẻ ngoài giống tiếng Trung Quốc trong khi thực tế không phải là tiếng Trung Quốc. Lưu ý rằng một số ký tự xuất hiện Chúng tôi các ký tự thực trong tiếng Trung - đặc biệt, , , và . Phần còn lại dường như không phải vậy.

Anh ấy nói tiếng Nhật bình thường .. Nhưng ngược lại. Bạn có thể thấy rõ điều này tại 17:12 khi phụ đề tiếng Nhật nói " " (do u shi ta) và anh ấy nói "tashiudo" (ta shi u do) đó là bạn. sẽ nhận được nếu bạn đọc ngược chữ hiragana.

1
  • 1 Tuy nhiên, điều này chỉ có trong anime, có lẽ vì họ cần một số cách để phát âm nó cho VA. Trong manga, bạn chỉ có các nhân vật được tạo ra mà không có bất kỳ dấu hiệu nào về cách đọc chúng.

Các ký tự bên phải là chữ vô nghĩa được viết giống tiếng Trung Quốc. Như nhiều người đã nói, một số ký tự được sử dụng khả thi trong tiếng Nhật, một số ký tự khả thi trong tiếng Trung Quốc hiện đại, có thể một số ký tự khả thi như tiếng Trung cổ đại ít người biết đến, nhưng chủ yếu nó được xây dựng từ các bộ phận hợp pháp để tạo thành chữ vô nghĩa. Nó tương đương với cách viết "angsk ville ast, arg be yous being may kis dangeroustotic ous" Kiểu giống như tiếng Anh với một số phần khả thi đối với bất kỳ ai không biết tiếng Anh, nhưng nói chung là nói tiếng Anh.

đó là 100% Feitan nói ngược. Nếu bạn không tin, bạn có thể xem bản lồng tiếng Anh nếu bạn không hiểu tiếng Nhật. Tôi có thể nói rõ với bạn rằng đó không phải là tiếng Trung Quốc vì bản thân tôi là người Trung Quốc. Trong phiên bản lồng tiếng Anh, bạn có thể nghe rõ họ nói ngược lại.

Tôi tin rằng anh ấy đang nói tiếng Nhật ngược và dòng chữ bên phải là chữ kanji của Nhật. Tôi là người Trung Quốc và tôi có thể đọc các ký tự Trung Quốc, vì vậy hy vọng rằng não của tôi không bị nổ và tôi nói đúng. :)

1
  • 1 Bạn có thể có cách nào để xác nhận nó, hoặc một số xác nhận chắc chắn thay vì hy vọng :)?