Anonim

Hoảng loạn! At The Disco: Build God, Then We will Talk [VIDEO CHÍNH THỨC]

Tôi đang xem lại các bài kiểm tra Naruto Chuunin và trong phần phụ Crunchyroll ở tập 40, khi nó được giải thích bởi cánh tay của Zaku bị nổ tung, phần giải thích đề cập đến nòng súng. Tuy nhiên, theo câu trả lời này, không có súng trong Naruto. Tôi không nhớ từ tiếng Nhật có nghĩa là súng hoặc nòng súng, và khả năng nghe của tôi không đủ tốt để biết họ đang nói gì trong phần cụ thể này. Đây chỉ đơn giản là một lỗi phụ đề hay họ thực sự sử dụng một phép tương tự súng trong trường hợp này? Nếu họ sử dụng phép tương tự súng trong anime, thì họ có sử dụng phép tương tự trong truyện tranh Nhật Bản - nghĩa là, họ có giải thích kết quả bằng cách sử dụng phép tương tự súng trong Naruto không?

1
  • Để tham khảo, lời giải thích của Dosu bắt đầu lúc 18:05 của luồng Crunchyroll.

Tôi nghĩ rằng phụ đề ổn. Manga Naruto cũng sử dụng một loại súng tương tự. Trong chương 70:

... Giống như một nòng súng khi đường đi của viên đạn bị chặn lại, Zaku đã thổi bay cánh tay của mình.

Trong anime, tôi tin rằng từ mà Dosu đang sử dụng là 砲 身 (ほ う し ん), có nghĩa là "nòng súng". Đối với ngữ cảnh, trong câu đó, Dosu đang nói điều gì đó dọc theo dòng:

砲 身 【ほ う し ん】 で る ザ ク】 【腕 で】 は 暴

1
  • 2 Về mặt kỹ thuật, 砲 身 dùng để chỉ thùng của một khẩu pháo. Ngoài ra, 銃 身 dùng để chỉ các nòng súng nhỏ. Bối cảnh dường như ngụ ý cái trước hơn cái sau.

Trên thực tế, trong wave arc, sakura đã đi đến cửa hàng với người thợ xây cầu có một khẩu súng sau quầy. Hoặc ít nhất trong manga cũng có.

2
  • goo.gl/images/S6MW3K
  • 1 Bao gồm tất cả các chi tiết có liên quan (tập, chương, trang, v.v.) và không đưa các bằng chứng cho lập luận của bạn như một bình luận. Họ nên có câu trả lời chính. Ngoài ra, hãy giải thích thêm về câu trả lời của bạn.