Anonim

Ông Percival đi du lịch bằng gì? ⭐ Câu đố về Bá tước ⭐ Thomas & Những người bạn ⭐ Phim hoạt hình dành cho trẻ em

Ở góc này của thế giới (Kono Sekai no Katasumi) anime movie được chuyển thể từ manga cùng tên. Bộ truyện tranh có 48 chương và bộ anime dài khoảng 2 giờ 6 phút. Tuy nhiên, tôi cảm thấy như một số cảnh đã bị cắt, hoặc dòng chảy của câu chuyện bị xáo trộn và một cảnh khác đã được đưa lên để thời lượng không quá dài.

Tôi đã đọc một số chương và thấy rằng cảnh Mizuhara đánh rơi bút chì của Suzu trong lỗ không có trong anime. Tôi muốn đọc manga nếu có những thay đổi lớn hoặc những phần ảnh hưởng đến câu chuyện.

Phim hoạt hình có thực sự ăn theo manga không?

Theo Wikipedia tiếng Nhật, sự khác biệt là (cảnh báo: cũng bao gồm cả spoiler từ manga):

  • Khoảng thời gian đầu truyện (năm 1934 - năm 1933)

    Ở đầu câu chuyện, khoảng thời gian của tập khi Suzu nhỏ gặp phải kẻ bắt cóc trên đường đi giao rong biển được nâng cao từ "tháng 1 năm 1934" đến "tháng 12 năm 1933". Trong phim, sau khi trải qua nhiều tình tiết khác nhau như sắp xếp lại kế hoạch sản xuất, khoảng thời gian của tập này được thiết lập vào tháng 12 năm 1933. Trong phim, tình trạng của thị trấn nhộn nhịp trong mùa mua sắm Giáng sinh được miêu tả. Tuy nhiên, vào năm đó, có một sự kiện là sự ra đời của Thái tử vào ngày 23 tháng 12, một ngày trước đêm Giáng sinh, vì vậy không khí ăn mừng đáng lẽ phải tiếp tục từ ngày đó cho đến năm mới. Chính vì vậy mà tình tiết đầu truyện đã được ấn định sớm hơn ngày đó.

  • Sự nhấn mạnh vào mối quan hệ nhân vật (Suzu-Keiko, Shusaku-Rin-Suzu, Teru-Rin-Suzu)

    Trong phim, mối quan hệ tương phản giữa Suzu với tư cách là vợ và Keiko với tư cách là chị dâu là điểm chính. Sự xuất hiện của cô hầu gái Rin, một nhân vật chính trong bản gốc đã bị giảm bớt, và một tập liên quan đến mối tình tay ba giữa Shusaku, Rin và Suzu không được chiếu. Cùng với đó, sự xuất hiện của người hầu gái Teru, người đứng ra dàn xếp cho sự đoàn tụ của Suzu và Rin trong bản gốc bị cắt chỉ còn một cảnh mà không có bất kỳ lời thoại nào. Tuy nhiên, Teru được nhắc đến trong đoạn hồi tưởng của Suzu và Suzu sở hữu món đồ mỹ phẩm màu đỏ của Teru, mà Rin đã giao lại cho Suzu sau cái chết của Teru trong bản gốc.

  • Các cảnh liên quan đến góc nhìn của các nhân vật

    Trong phim, các cảnh theo quan điểm của nam giới như các chi tiết về vũ khí như tàu và máy bay chiến đấu, cảm giác của các nhân vật nam và hơn thế nữa, đã được thêm vào, bổ sung cho quan điểm của phụ nữ được vẽ trong bản gốc. Trong khi bắt đầu vụ đánh bom Kure (chương 26 trong nguyên tác), trong khi Entaro đang nằm xuống để bảo vệ Suzu và Harumi, một đoạn hội thoại liên quan đến cảm xúc của anh ấy đối với động cơ Homare gắn trên máy bay chiến đấu Kawanishi trong khi chiến đấu với máy bay chiến đấu Mỹ trên không. Cũng trong cảnh này của bộ phim, khi Suzu bị mê hoặc bởi khung cảnh chiến tranh, khói bom đầy màu sắc được hiển thị bằng cọ vẽ trong trí tưởng tượng của cô. Mặc dù điều này không được hiển thị trong bản đơn sắc của bản gốc, nhưng đó là một sự sắp xếp dựa trên thực tế lịch sử rằng các viên đạn màu để nhận dạng được trộn lẫn trong súng phòng không của tàu chiến.

  • Phản ứng của Suzu trước thất bại của Nhật Bản

    Khi Suzu bay ra khỏi nhà trong cơn thịnh nộ sau khi nghe Jewel Voice Broadcast báo cáo về thất bại của Nhật Bản, câu chuyện của cô ấy đã thay đổi khi cô ấy nhìn Taegukgi đang đứng lên và khóc. Trong chương 38 của bản gốc, Suzu cảm thấy công lý mà họ tin tưởng đã bị mất và cô tự nói với bản thân rằng liệu Nhật Bản có nhượng bộ bạo lực hay không vì các quốc gia khác đã bị xâm chiếm một cách bạo lực, trong khi trong phim, đoạn độc thoại của cô là về việc liệu họ có nên nhượng bộ trước bạo lực hay không vì họ sống bằng gạo và đậu nành đến từ bên kia biển. Về vấn đề này, Katabuchi nói rằng khả năng tự cung tự cấp lương thực của Nhật Bản vào thời điểm đó không cao và có những hoàn cảnh mà chúng tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc dựa vào ngũ cốc nhập khẩu từ nước ngoài, và nói về điều tương tự như nguyên bản, ông nói rằng anh nghĩ rằng tốt hơn hết là Suzu nên trả lời nguyên liệu thực phẩm vì cô ấy luôn làm công việc bếp núc. Như một mô tả liên quan, khi Suzu đến thăm chợ đen, một nhân vật ngẫu nhiên đề cập đến gạo Đài Loan, một dòng không có trong bản gốc đã được thêm vào.


Lưu ý: phiên bản mở rộng 30 phút của phim, có tiêu đề Ở góc này (và các góc khác) của thế giới sẽ được phát hành vào tháng 12 năm 2018 (Nguồn: AnimeNewsNetwork).

1
  • Câu trả lời rất hay và tin tốt về bộ phim